《詠芭蕉》 張綖

明代   張綖 長葉翩翻綠玉叢,咏芭原文意植來況是蕉咏近梧桐。
美人閑立秋風裏,芭蕉羈客孤眠夜雨中。张綖
情逐舞鸞偏易感,翻译事隨夢鹿渺難窮。赏析
太湖石畔新涼院,和诗何處吹簫月滿空。咏芭原文意
分類:

《詠芭蕉》張綖 翻譯、蕉咏賞析和詩意

《詠芭蕉》是芭蕉明代張綖創作的一首詩詞。下麵是张綖這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長長的翻译葉子在綠色的芭蕉叢中翩翻,
它的赏析生長環境就像鄰近梧桐樹一樣。
美麗的和诗女子在寧靜的秋風中獨立,
流浪的咏芭原文意客人在夜雨中孤獨地入眠。
情感隨著舞動的鳳凰而易於觸動,
人生遭遇像夢中的鹿一樣渺茫難測。
在太湖石旁邊的清涼院子裏,
吹簫的人在月光下吹奏,空靈自然。

詩意:
《詠芭蕉》以芭蕉為主題,通過描繪芭蕉的形態和環境,以及詩人的情感體驗,表達了一種對自然的讚美和對人生的思考。詩中描繪了芭蕉長葉翩翻、綠玉叢生的景象,形容了芭蕉生長的優美環境,將芭蕉與鄰近的梧桐相對照。詩人通過描繪美人在秋風中獨立、羈客在夜雨中孤眠的場景,表達了人們在自然環境中的情感體驗。情感隨著舞動的鳳凰而易於觸動,人生的遭遇則像夢中的鹿一樣渺茫難測。最後,詩人以太湖石旁的涼院和吹簫的人在月光下演奏的景象作為結束,營造出一種寧靜、清幽的氛圍,使整首詩詞達到和諧的境界。

賞析:
《詠芭蕉》通過對芭蕉的描繪,展示了大自然的美麗與壯麗,以及人與自然的親近關係。芭蕉的長葉在綠色中翩翻,宛如一幅生動的畫卷,給人一種清新、活潑的感覺。詩中的美人和羈客,表達了人們在自然環境中的情感體驗,情感易於被舞動的鳳凰觸動,這種情感的感受使人對人生的遭遇產生了深深的思考。詩人以太湖石畔的涼院和吹簫的人在月光下演奏的景象作為結尾,給人一種寧靜、清幽的感覺,使整首詩詞的意境圓滿地展現出來。

這首詩詞將芭蕉與自然景觀、人情境遇相結合,通過描繪自然景色和人們的情感體驗,表達出對自然之美的讚美和對人生之意義的思考。同時,通過詩人對美人、羈客和夜雨等元素的運用,增加了情感色彩,將詩詞的意境進一步豐富。整首詩詞以清新、寧靜的氛圍為主線,通過形象生動的描寫,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到作者對自然和人生的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠芭蕉》張綖 拚音讀音參考

yǒng bā jiāo
詠芭蕉

zhǎng yè piān fān lǜ yù cóng, zhí lái kuàng shì jìn wú tóng.
長葉翩翻綠玉叢,植來況是近梧桐。
měi rén xián lì qiū fēng lǐ, jī kè gū mián yè yǔ zhōng.
美人閑立秋風裏,羈客孤眠夜雨中。
qíng zhú wǔ luán piān yì gǎn, shì suí mèng lù miǎo nán qióng.
情逐舞鸞偏易感,事隨夢鹿渺難窮。
tài hú shí pàn xīn liáng yuàn, hé chǔ chuī xiāo yuè mǎn kōng.
太湖石畔新涼院,何處吹簫月滿空。

網友評論


* 《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠芭蕉》 張綖明代張綖長葉翩翻綠玉叢,植來況是近梧桐。美人閑立秋風裏,羈客孤眠夜雨中。情逐舞鸞偏易感,事隨夢鹿渺難窮。太湖石畔新涼院,何處吹簫月滿空。分類:《詠芭蕉》張綖 翻譯、賞析和詩意《詠芭蕉》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/152f39983689275.html

诗词类别

《詠芭蕉》詠芭蕉張綖原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语