《河朔吟》 範仲淹

宋代   範仲淹 太平燕趙許閑遊,河朔三十從知壯士羞。吟河淹原译赏
敢話詩書為上將,朔吟诗意猶憐仁義對諸侯。范仲
子房帷幄方無事,文翻李牧耕桑合有秋。析和
民得誇襦兵得帥,河朔禦戎何必問嚴憂。吟河淹原译赏
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),朔吟诗意字希文,范仲漢族,文翻北宋著名的析和政治家、思想家、河朔軍事家、吟河淹原译赏文學家,朔吟诗意世稱“範文正公”。範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》。

《河朔吟》範仲淹 翻譯、賞析和詩意

《河朔吟》是一首宋代的詩詞,作者是範仲淹。這首詩詞表達了對和平時期的向往和對仁義道德的推崇。

詩詞的中文譯文如下:
太平的燕趙地方讓我自由地遊玩,
三十歲從知壯士感到羞愧。
我敢說,詩書才是最高的將領,
仍然懷念仁義對待諸侯的時光。
子房(指範仲淹自己)在帷幄之中沒有事務紛擾,
李牧(指另一位曆史人物)耕種著桑田,秋天豐收。
人民得到了誇讚,士兵得到了指揮官,
統禦戎馬,何必問及嚴峻的憂慮。

這首詩詞的詩意是表達了作者對和平安定的向往和對仁義道德的重視。作者通過描繪太平時期的景象,表達了對自由自在的生活的渴望。他認為,詩書才是真正的將領,強調了文化和教育的重要性。作者還讚美了仁義對待諸侯的時代,強調了道德和倫理價值觀的重要性。

在詩詞的賞析中,作者通過對比自己和李牧的境遇,展示了不同的生活方式。子房在帷幄之中沒有事務紛擾,暗示了他的政治地位穩固,沒有外患。而李牧則是一個普通的農民,耕種著自己的土地,過著平凡的生活。這種對比表達了作者對和平時期的向往和對平民生活的讚美。

最後,作者強調了人民得到誇讚,士兵得到指揮官的重要性。他認為,隻要有合適的領導者,就不需要擔心戰爭和危機。這種觀點體現了作者對和平的渴望和對領導者的期望。

總的來說,這首詩詞通過對和平時期的向往和對仁義道德的推崇,表達了作者對理想社會的追求和對和平安定的渴望。同時,通過對比不同人物的境遇,展示了作者對平民生活和領導者的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河朔吟》範仲淹 拚音讀音參考

hé shuò yín
河朔吟

tài píng yān zhào xǔ xián yóu, sān shí cóng zhī zhuàng shì xiū.
太平燕趙許閑遊,三十從知壯士羞。
gǎn huà shī shū wèi shàng jiàng, yóu lián rén yì duì zhū hóu.
敢話詩書為上將,猶憐仁義對諸侯。
zǐ fáng wéi wò fāng wú shì, lǐ mù gēng sāng hé yǒu qiū.
子房帷幄方無事,李牧耕桑合有秋。
mín dé kuā rú bīng dé shuài, yù róng hé bì wèn yán yōu.
民得誇襦兵得帥,禦戎何必問嚴憂。

網友評論


* 《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河朔吟》 範仲淹宋代範仲淹太平燕趙許閑遊,三十從知壯士羞。敢話詩書為上將,猶憐仁義對諸侯。子房帷幄方無事,李牧耕桑合有秋。民得誇襦兵得帥,禦戎何必問嚴憂。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹989-105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河朔吟》河朔吟範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/152b39975048648.html