《留別關東舊遊》 薛能

唐代   薛能 我去君留十載中,留别留别未曾相見及花紅。关东关东
他時住得君應老,旧游旧游長短看花心不同。原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。翻译《郡齋讀書誌》、赏析《唐詩紀事》、和诗《唐詩品匯》、留别留别《唐才子傳》均載:“能,关东关东字太拙,旧游旧游汾州人(今山西汾陽一帶)。原文意”仕宦顯達,翻译官至工部尚書。赏析時人稱其“詩古賦縱橫,和诗令人畏後生”。留别留别唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《留別關東舊遊》薛能 翻譯、賞析和詩意

《留別關東舊遊》是唐代薛能創作的一首詩詞。該詩描述了作者與朋友分別後多年未能見麵的情景,以花開花謝比喻人生的短暫和變幻。

詩詞的中文譯文如下:
離別故鄉已有十年,未曾相見時花正盛開。
也許再見時你已老去,時間更迭花開花謝不同。

薛能在詩中以離別為線索,以花開花謝為象征,表達了對朋友的思念和人生短暫的觸動。這首詩通過援引自然景象來抒發人生離別的思緒,運用了深情婉轉的語言表達,給人以悲傷和思索之感。

詩詞的賞析:
1. 離別情思:詩中的“離別故鄉已有十年”,表達了作者與朋友長時間未能相見的離別之情。離別之痛和思念之情通過描寫花開花謝來表現,使人們更能感同身受。
2. 花開花謝:詩中的“未曾相見時花正盛開”,以及“時間更迭花開花謝不同”,將人生中的瞬間和轉瞬即逝的美好時刻與花朵的生命和變化相對應。借花開花謝的意象,抒發了時間的流逝和生命的短暫。
3. 想象力與抒情:薛能通過精心的描寫和想象,將人們的離別之情和對時間的感慨與自然界的花朵聯係起來,給人以強烈的感受。他運用了極富感染力的語言風格,抒發了自己對離別和人生變幻的深刻體驗。

總體而言,薛能的《留別關東舊遊》通過詩意深沉的描寫,成功地將離別之痛和對人生短暫的思考相結合,給人們留下了悲傷而深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別關東舊遊》薛能 拚音讀音參考

liú bié guān dōng jiù yóu
留別關東舊遊

wǒ qù jūn liú shí zài zhōng, wèi zēng xiāng jiàn jí huā hóng.
我去君留十載中,未曾相見及花紅。
tā shí zhù dé jūn yīng lǎo, cháng duǎn kàn huā xīn bù tóng.
他時住得君應老,長短看花心不同。

網友評論

* 《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別關東舊遊》 薛能唐代薛能我去君留十載中,未曾相見及花紅。他時住得君應老,長短看花心不同。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別關東舊遊》留別關東舊遊薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/152a39945776885.html