《重遊長真寺》 戴叔倫

唐代   戴叔倫 同到長真寺,重游真寺青山四麵同。寺重诗意
鳥啼花竹暗,游长译赏人散戶庭空。戴叔
蒲澗千年雨,伦原鬆門午夜風。文翻
舊遊悲往日,析和回首各西東。重游真寺
分類:

作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫頭像

戴叔倫(732—789),寺重诗意唐代詩人,游长译赏字幼公(一作次公),戴叔潤州金壇(今屬江蘇)人。伦原年輕時師事蕭穎士。文翻曾任新城令、析和東陽令、重游真寺撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

《重遊長真寺》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

《重遊長真寺》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
同到長真寺,青山四麵同。
鳥啼花竹暗,人散戶庭空。
蒲澗千年雨,鬆門午夜風。
舊遊悲往日,回首各西東。

詩意:
這首詩描繪了詩人重遊長真寺的情景。長真寺四周群山環繞,與以往沒有變化。鳥兒在歌唱,花兒和竹子共同構成一片昏暗的景色,人們已散去,庭院空蕩蕩的。蒲澗中的雨水已經降落了千年,鬆門中在午夜時分吹來一陣風。詩人回憶起過去的旅行,感到悲傷,回首望去,各個方向都是西和東。

賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言描述了詩人重遊長真寺的情景,表達了對過去的回憶和對時光流轉的感慨。詩中的長真寺被描繪得靜謐而寧靜,周圍的山巒環繞,似乎與歲月無關,給人一種恍若隔世的感覺。詩人通過描繪鳥鳴、花草和空蕩的庭院,表現了人事已非,時光流轉的無情。蒲澗千年的雨水和午夜的風聲,強調了歲月的沉澱和變遷。最後的兩句表達了詩人對過去旅行的思念和對遠方的向往,以及對生活中離別和分別的感歎。

這首詩揭示了詩人對時光流逝和歲月更迭的感慨之情,通過對自然景物的描繪,抒發了對過去時光的懷念和對未來的期待。整首詩情感深沉,意境優美,通過簡潔而準確的語言,傳遞了人生的無常和變化,引發讀者對於時光流失的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重遊長真寺》戴叔倫 拚音讀音參考

zhòng yóu zhǎng zhēn sì
重遊長真寺

tóng dào zhǎng zhēn sì, qīng shān sì miàn tóng.
同到長真寺,青山四麵同。
niǎo tí huā zhú àn, rén sàn hù tíng kōng.
鳥啼花竹暗,人散戶庭空。
pú jiàn qiān nián yǔ, sōng mén wǔ yè fēng.
蒲澗千年雨,鬆門午夜風。
jiù yóu bēi wǎng rì, huí shǒu gè xī dōng.
舊遊悲往日,回首各西東。

網友評論

* 《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重遊長真寺》 戴叔倫唐代戴叔倫同到長真寺,青山四麵同。鳥啼花竹暗,人散戶庭空。蒲澗千年雨,鬆門午夜風。舊遊悲往日,回首各西東。分類:作者簡介(戴叔倫)戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公一作次 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/151f39954752411.html

诗词类别

《重遊長真寺》重遊長真寺戴叔倫原的诗词

热门名句

热门成语