《同袁高使君送李判官使回》 皎然

唐代   皎然 庾公歡此別,同袁路遠意猶賒。高使官使
為出塘邊柳,君送皎榮歸府中花。李判
馳陽照古堞,回同和诗遙思凝寒笳。袁高原文意
延步下前渚,使君送李使回赏析溯觴流淺沙。判官
湖光引行色,翻译輕舸傍殘霞。同袁
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,高使官使唐代詩僧。君送皎生卒年不詳。李判俗姓謝,回同和诗字清晝,袁高原文意吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《同袁高使君送李判官使回》皎然 翻譯、賞析和詩意

《同袁高使君送李判官使回》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
庾公高興地送別,
路途遙遠,心意依然放鬆。
為了送行,柳樹在塘邊搖曳;
為了迎接,花朵盛開在府中。
照亮古堞的陽光照耀著,
遙想著凝固的寒笳聲。
慢慢地走在前麵的渚邊,
順流而下,酒杯漂浮在淺沙中。
湖光映照出行人的身影,
小船輕輕地靠近殘餘的霞光。

詩意:
這首詩描繪了詩人與袁高和李判官在庾公(庾信)的府邸相送的場景。庾公高興地歡送李判官歸程,雖然路途遙遠,但他們的心情依然放鬆愉悅。詩人使用了自然景物的描寫來表達別離和相聚的情感。在送別時,柳樹搖曳在塘邊,象征著別離的憂傷;而在迎接時,府中的花朵盛開,象征著相聚的喜悅。詩人通過描繪自然景物和人物行動來表達情感,同時也展示了唐代士人的生活情趣。

賞析:
該詩以自然景物為背景,通過描繪柳樹、花朵、陽光、寒笳、渚邊、湖光和船影等元素,烘托出別離和相聚的情感氛圍。詩人運用對比手法,將柳樹與花朵、陽光與寒笳、渚邊與湖光進行對照,展示了別離與相聚的不同情緒。柳樹搖曳在塘邊,寓意著離別的憂傷;而花朵盛開在府中,象征著歡聚的喜悅。陽光照耀著古堞,喚起了詩人對過去的遙遠思念;凝固的寒笳聲則讓他遙想起那寒冷的笳音。渚邊的步行和河中的酒宴,展示了唐代士人的閑適生活和情趣。湖光映照下的行人身影和小船靠近的殘餘霞光,給人以寧靜和美好的感覺。

總之,這首詩通過對自然景物的描繪和對別離與相聚的情感表達,展示了唐代士人的生活情趣和情感體驗,同時也給人以寧靜和美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同袁高使君送李判官使回》皎然 拚音讀音參考

tóng yuán gāo shǐ jūn sòng lǐ pàn guān shǐ huí
同袁高使君送李判官使回

yǔ gōng huān cǐ bié, lù yuǎn yì yóu shē.
庾公歡此別,路遠意猶賒。
wèi chū táng biān liǔ, róng guī fǔ zhōng huā.
為出塘邊柳,榮歸府中花。
chí yáng zhào gǔ dié, yáo sī níng hán jiā.
馳陽照古堞,遙思凝寒笳。
yán bù xià qián zhǔ, sù shāng liú qiǎn shā.
延步下前渚,溯觴流淺沙。
hú guāng yǐn xíng sè, qīng gě bàng cán xiá.
湖光引行色,輕舸傍殘霞。

網友評論

* 《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同袁高使君送李判官使回》 皎然唐代皎然庾公歡此別,路遠意猶賒。為出塘邊柳,榮歸府中花。馳陽照古堞,遙思凝寒笳。延步下前渚,溯觴流淺沙。湖光引行色,輕舸傍殘霞。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同袁高使君送李判官使回》同袁高使君送李判官使回皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/151c39946741811.html