《南定樓》 梁介

宋代   梁介 堂堂百尺樓,南定製作極華麗。楼南梁介
山圍與水繞,定楼秀色相嫵媚。原文意
上無狐鼠窺,翻译下有魚龍畏。赏析
賓友升清虛,和诗夷落聳瞻視。南定
南陲粗安堵,楼南梁介北鄙方舉燧。定楼
倚樓獨何為,原文意尚下憂國淚。翻译
分類:

《南定樓》梁介 翻譯、赏析賞析和詩意

南定樓

堂堂百尺樓,和诗製作極華麗。南定
山圍與水繞,秀色相嫵媚。
上無狐鼠窺,下有魚龍畏。
賓友升清虛,夷落聳瞻視。
南陲粗安堵,北鄙方舉燧。
倚樓獨何為,尚下憂國淚。

中文譯文:
南定樓高聳巍峨,建築雍容華麗。
群山環繞水繞,美景相映生輝。
樓上無人窺伺,樓下魚龍畏躲。
賓朋們登臨清雲之上,俯視下方的平凡與險峻。
南方邊境平安寧靜,北方荒涼隻有火光。
獨自倚在樓上,心中何為,憂國的淚水仍不能自禁。

詩意:
《南定樓》是梁介寫的一首詩詞,描述了南定樓的雄偉壯觀的景象。樓高百尺,建築華麗,被山水環繞,景色嫵媚。樓上的賓友們登高遠眺,樓下的魚龍在樓的顯赫麵前退避。盡管南方邊境寧靜平和,北方荒涼艱難,但作者卻獨自倚樓憂國,淚水難忍。

賞析:
這首詩描繪了南定樓的壯麗景象,樓的高度和華麗的建築給人一種莊嚴而雄偉的感覺。在樓上登臨的賓友們可以俯視山水之美,而在樓下的魚龍則因樓的威嚴而退避。作者通過對樓的描繪,表達了對國家興衰的擔憂之情。盡管南方邊境安寧,北方卻麵臨著戰火和困苦。作者獨自倚在樓上,心中充滿憂國之情,淚水難以控製。這首詩通過對景物的描寫,表達了作者對國家命運的思考和關切,展現了壯麗和憂國之情的交織。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南定樓》梁介 拚音讀音參考

nán dìng lóu
南定樓

táng táng bǎi chǐ lóu, zhì zuò jí huá lì.
堂堂百尺樓,製作極華麗。
shān wéi yǔ shuǐ rào, xiù sè xiàng wǔ mèi.
山圍與水繞,秀色相嫵媚。
shàng wú hú shǔ kuī, xià yǒu yú lóng wèi.
上無狐鼠窺,下有魚龍畏。
bīn yǒu shēng qīng xū, yí luò sǒng zhān shì.
賓友升清虛,夷落聳瞻視。
nán chuí cū ān dǔ, běi bǐ fāng jǔ suì.
南陲粗安堵,北鄙方舉燧。
yǐ lóu dú hé wéi, shàng xià yōu guó lèi.
倚樓獨何為,尚下憂國淚。

網友評論


* 《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南定樓》 梁介宋代梁介堂堂百尺樓,製作極華麗。山圍與水繞,秀色相嫵媚。上無狐鼠窺,下有魚龍畏。賓友升清虛,夷落聳瞻視。南陲粗安堵,北鄙方舉燧。倚樓獨何為,尚下憂國淚。分類:《南定樓》梁介 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南定樓》南定樓梁介原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/151a39981058938.html