《鵲橋仙》 李祁

宋代   李祁 春陰淡淡,鹊桥祁原鹊桥祁春波渺渺,仙李析和仙李簾卷花稍香霧。文翻
小舟誰在落梅村,译赏正夢繞、诗意清溪煙雨。鹊桥祁原鹊桥祁
碧山學士,仙李析和仙李雲房嬌小,文翻須要五湖同去。译赏
桃花流水鱖魚肥,诗意恰趁得、鹊桥祁原鹊桥祁江天佳處。仙李析和仙李
分類: 鵲橋仙

作者簡介(李祁)

李祁(約公元1114年前後在世)字蕭遠(一作肅遠),文翻生卒年不祥,译赏約宋徽宗 政和中前後在世。诗意雍丘(今河南杞縣)人,少有詩名。宣和間,責監漢陽酒稅。與王俊義首建正論。官至尚書郎。《樂府雅詞》卷下載其詞十四首。李祁的詞作語言清俊婉樸,意境超逸。《南歌子》寫一片寂寥秋色裏詞人在嶽陽樓上聽哀箏,眼前隻見江月淒涼,敗葉蕭蕭,更有秋風嫋嫋,霧雨迷蒙,真是一派悲氣彌漫,襲人心扉。

《鵲橋仙》李祁 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙》是一首宋代的詩詞,作者是李祁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天的雲彩淡淡,春波渺渺,簾帷卷起花兒微香霧。小船停在落梅村,正被美夢環繞,清溪上飄著薄雨。碧山上有一位文士,他的雲房嬌小,需要和我一同去五湖遊玩。桃花飄落在流水中,鱖魚肥美,正好趁著這美好的江天。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,以及作者與一位文士一同遊玩的情景。春天的氣息溫柔而淡雅,春波在水麵上輕輕蕩漾,花香彌漫在輕霧中。作者在落梅村停下小船,陶醉在美夢和清溪的雨水中。碧山上有一位文士,他住在雲房中,嬌小而美麗,作者希望和他一同去五湖遊玩。桃花飄落在流水中,鱖魚肥美,正好趁著這美好的江天,是一幅生動的春遊畫麵。

賞析:
《鵲橋仙》通過細膩的描寫和優美的詞語,刻畫了春天的景色和人物的情感。詩中運用了春天的元素,如春雲、春波、花香、雨水等,營造出一種清新、柔美的氛圍。作者以小船停在落梅村為背景,描繪了自己和碧山學士一同遊玩的景象,借此表達了對自然美景和友誼的向往。詩中的桃花流水和鱖魚肥美的描繪,更加豐富了春天的氣息和畫麵感。整首詩詞以婉約的筆調和細膩的描寫展現了作者對春天的喜愛和對美好時光的追求,給讀者帶來一種舒適愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》李祁 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

chūn yīn dàn dàn, chūn bō miǎo miǎo, lián juǎn huā shāo xiāng wù.
春陰淡淡,春波渺渺,簾卷花稍香霧。
xiǎo zhōu shuí zài luò méi cūn, zhèng mèng rào qīng xī yān yǔ.
小舟誰在落梅村,正夢繞、清溪煙雨。
bì shān xué shì, yún fáng jiāo xiǎo, xū yào wǔ hú tóng qù.
碧山學士,雲房嬌小,須要五湖同去。
táo huā liú shuǐ guì yú féi, qià chèn dé jiāng tiān jiā chù.
桃花流水鱖魚肥,恰趁得、江天佳處。

網友評論

* 《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)专题为您介绍:《鵲橋仙》 李祁宋代李祁春陰淡淡,春波渺渺,簾卷花稍香霧。小舟誰在落梅村,正夢繞、清溪煙雨。碧山學士,雲房嬌小,須要五湖同去。桃花流水鱖魚肥,恰趁得、江天佳處。分類:鵲橋仙作者簡介(李祁)李祁約公元1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)原文,《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)翻译,《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)赏析,《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)阅读答案,出自《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李祁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150f39948831429.html

诗词类别

《鵲橋仙》李祁原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语