《東作》 陳普

宋代   陳普 經綸一劄急農功,东作东作駿發公私四海同。陈普
婦饁尚存豳國俗,原文意耦耕不間楚鄉風。翻译
烏犍紛亂煙雲裹,赏析布穀焦勞風雨中。和诗
隴中輟耕相賀處,东作东作年來隳突絕西東。陈普
分類:

《東作》陳普 翻譯、原文意賞析和詩意

《東作》是翻译陳普所創作的一首宋代詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《東作》中文譯文:

經綸一劄急農功,和诗
駿發公私四海同。东作东作
婦饁尚存豳國俗,陈普
耦耕不間楚鄉風。原文意
烏犍紛亂煙雲裹,
布穀焦勞風雨中。
隴中輟耕相賀處,
年來隳突絕西東。

詩意和賞析:

《東作》這首詩詞表現了農耕的重要性和農民的辛勤勞作。詩中描繪了農業在公私方麵的重要作用。首先,詩人強調農業對經濟和國家的重要性,表達了農業生產對國家的貢獻。其次,詩人描述了農民們不分公私地努力耕種土地,意味著為了共同的利益而努力奮鬥。這種公私兼顧的精神展示了社會的團結和合作。

詩中還提到了婦女在農業生產中的地位。婦女的努力和貢獻被讚揚,說明了婦女在家庭和社會中的重要性。這也顯示了宋代時期的一種社會習俗和價值觀。

詩詞中的景象描繪了農民在農忙時期的辛勞和困難。烏犍指的是烏雲密布,煙雲裹繞的景象,表達了農民們在農田勞作時遭遇的困難和艱辛。布穀焦勞則是指農民在風雨中勞作,不畏艱難,堅持不懈。通過這些描寫,詩人展現了農民的勤勞和堅韌不拔的精神。

最後兩句表達了農民在隴中(指的是西北地區)因豐收而慶賀的場景。年來隳突絕西東意味著多年來農田的荒蕪和廢棄已經結束,農耕活動重新恢複。這種歡慶的場景彰顯了豐收帶來的喜悅和對美好未來的期盼。

總的來說,《東作》這首詩詞表達了對農業勞動的讚美,展示了農民的辛勤勞作和對豐收的渴望。詩人通過描繪農民的努力、困難和歡慶,表達了對農業和農民的尊重和敬意,同時也展示了社會的團結和合作精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東作》陳普 拚音讀音參考

dōng zuò
東作

jīng lún yī zhá jí nóng gōng, jùn fā gōng sī sì hǎi tóng.
經綸一劄急農功,駿發公私四海同。
fù yè shàng cún bīn guó sú, ǒu gēng bù jiān chǔ xiāng fēng.
婦饁尚存豳國俗,耦耕不間楚鄉風。
wū jiān fēn luàn yān yún guǒ, bù gǔ jiāo láo fēng yǔ zhōng.
烏犍紛亂煙雲裹,布穀焦勞風雨中。
lǒng zhōng chuò gēng xiāng hè chù, nián lái huī tū jué xī dōng.
隴中輟耕相賀處,年來隳突絕西東。

網友評論


* 《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東作》 陳普宋代陳普經綸一劄急農功,駿發公私四海同。婦饁尚存豳國俗,耦耕不間楚鄉風。烏犍紛亂煙雲裹,布穀焦勞風雨中。隴中輟耕相賀處,年來隳突絕西東。分類:《東作》陳普 翻譯、賞析和詩意《東作》是陳普 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東作》東作陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150e39951373367.html