《哭王仲密四首》 強至

宋代   強至 相逢初北闕,哭王並試複南宮。仲密
失意春風裏,首哭赏析謀歸汴水東。王仲
行藏他日異,密首笑語此生空。强至
不掛青雲籍,原文意聲名野史中。翻译
分類:

《哭王仲密四首》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

《哭王仲密四首》是哭王宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是仲密對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
相逢初北闕,首哭赏析
並試複南宮。王仲
失意春風裏,密首
謀歸汴水東。强至
行藏他日異,
笑語此生空。
不掛青雲籍,
聲名野史中。

詩意:
這首詩詞表達了作者對王仲密的哀悼和自身的困境。王仲密是當時的官員,作者與他初次相見時在北闕(指京城);後來作者又嚐試去南宮(指朝廷)尋找王仲密,但都沒有成功。他失意的心情如同春風一般飄散在其中。作者計劃回到東邊的汴水(指汴京,即今天的開封),重新開始自己的生活。他意識到自己的行蹤將來會與王仲密有所不同,而他們之間的笑語也隻能成為空談了。作者感歎自己無法在官場中取得聲名和地位,隻能成為野史中的一個普通人物。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對王仲密的哀悼和自身的困境。詩中運用了一係列意象和象征,使得詩詞更具有藝術性和表達力。

首先,北闕和南宮分別代表京城和朝廷,象征著權力和地位。作者相逢初在北闕,試圖尋找王仲密,但未能成功。這表達了作者對王仲密的失望和無奈。

其次,春風是中國古代詩詞中常用的意象,通常代表著希望和新生。然而,在這首詩中,春風卻被描述為失意的春風,意味著作者的心情低落和困頓。

汴水東指的是汴京,是北宋時期的首都。作者計劃回到汴京,重新開始自己的生活,這也反映了他在官場中失意的處境。

最後兩句表達了作者對自己聲名不顯的無奈和自嘲。他說自己不會掛青雲籍,也不會成為史書中載入史冊的人物,隻能淪為野史中的一個普通人物。

整體而言,這首詩詞通過對王仲密和自身困境的描繪,表達了作者的失望和無奈,同時也反映了官場的殘酷和無情。它以簡潔的語言和意象,展示了宋代官場中的一種普遍境遇,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭王仲密四首》強至 拚音讀音參考

kū wáng zhòng mì sì shǒu
哭王仲密四首

xiāng féng chū běi quē, bìng shì fù nán gōng.
相逢初北闕,並試複南宮。
shī yì chūn fēng lǐ, móu guī biàn shuǐ dōng.
失意春風裏,謀歸汴水東。
xíng cáng tā rì yì, xiào yǔ cǐ shēng kōng.
行藏他日異,笑語此生空。
bù guà qīng yún jí, shēng míng yě shǐ zhōng.
不掛青雲籍,聲名野史中。

網友評論


* 《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭王仲密四首》 強至宋代強至相逢初北闕,並試複南宮。失意春風裏,謀歸汴水東。行藏他日異,笑語此生空。不掛青雲籍,聲名野史中。分類:《哭王仲密四首》強至 翻譯、賞析和詩意《哭王仲密四首》是宋代詩人強至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150d39984122445.html

诗词类别

《哭王仲密四首》哭王仲密四首強至的诗词

热门名句

热门成语