《答毅父》 孔武仲

宋代   孔武仲 朝趁朔風出,答毅暮乘殘月歸。父答
塵埃變發毛,毅父译赏豈不損裘衣。孔武
憶昔年少日,仲原未知願輕肥。文翻
登高作越吟,析和所喜獨翠微。诗意
至今清興在,答毅夢與南雲飛。父答
奈何寸景間,毅父译赏擾擾隨鞍鞿。孔武
已營三畝田,仲原臨流架柴扉。文翻
惠而好我者,析和儻許相因依。
種玉雖未熟,清泉猶禦饑。
分類:

《答毅父》孔武仲 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《答毅父》

譯文:
早晨乘著清朔之風出發,傍晚乘著殘月歸來。
塵土弄得頭發淩亂,難免會磨損皮裘。
回憶起年少時的日子,不曾明白要保持身材輕盈。
登高時吟唱越族的歌謠,最喜歡的是那翠綠微茂的景色。
至今仍然懷有那份清爽的情趣,夢中與南方的雲彩一同飛翔。
然而,如今身處狹小的環境中,不斷地受到幹擾和牽絆。
已經經營了三畝田地,靠著河流搭建了柴門。
如果有慈祥而喜歡我的人,願意與我相依為伴,我將感激不盡。
雖然種植的玉米還未成熟,但清泉水仍能充饑。

詩意:
這首詩描述了作者孔武仲在宋代的生活情景和內心感受。他早出晚歸,感受到了朝露和殘月的美麗景色,但也經曆了勞累和風塵的辛苦。回憶起年少時的輕盈,他在登高的時候吟唱著越族的歌謠,欣賞著翠綠的山水。盡管時光流轉,他仍然懷有清爽的情趣,夢想著與南方的雲彩一同飛翔。然而,現實中他受到了環境的限製和牽絆,無法真正實現自己的理想。盡管他已經經營了一片田地,但生活仍然簡樸,靠著清泉水維持生計。然而,如果有慈祥而喜歡他的人能與他相伴,他將倍感幸福。

賞析:
《答毅父》這首詩以簡潔而質樸的語言描繪了作者的生活和情感狀態。作者通過對自然景色的描繪,表達了對美的追求和對自由的向往。他回憶起年少時的輕盈和對美好事物的喜愛,但現實的限製使他感到困擾和不滿。盡管如此,他仍然保持樂觀和積極的心態,堅持經營自己的生活,並希望能有一個與他相伴的人。這首詩體現了宋代文人在平凡生活中追求自由和美好的精神追求,同時也反映了作者對現實境遇的思考和對未來的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答毅父》孔武仲 拚音讀音參考

dá yì fù
答毅父

cháo chèn shuò fēng chū, mù chéng cán yuè guī.
朝趁朔風出,暮乘殘月歸。
chén āi biàn fā máo, qǐ bù sǔn qiú yī.
塵埃變發毛,豈不損裘衣。
yì xī nián shào rì, wèi zhī yuàn qīng féi.
憶昔年少日,未知願輕肥。
dēng gāo zuò yuè yín, suǒ xǐ dú cuì wēi.
登高作越吟,所喜獨翠微。
zhì jīn qīng xìng zài, mèng yǔ nán yún fēi.
至今清興在,夢與南雲飛。
nài hé cùn jǐng jiān, rǎo rǎo suí ān jī.
奈何寸景間,擾擾隨鞍鞿。
yǐ yíng sān mǔ tián, lín liú jià chái fēi.
已營三畝田,臨流架柴扉。
huì ér hǎo wǒ zhě, tǎng xǔ xiāng yīn yī.
惠而好我者,儻許相因依。
zhǒng yù suī wèi shú, qīng quán yóu yù jī.
種玉雖未熟,清泉猶禦饑。

網友評論


* 《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答毅父》 孔武仲宋代孔武仲朝趁朔風出,暮乘殘月歸。塵埃變發毛,豈不損裘衣。憶昔年少日,未知願輕肥。登高作越吟,所喜獨翠微。至今清興在,夢與南雲飛。奈何寸景間,擾擾隨鞍鞿。已營三畝田,臨流架柴扉。惠而 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150d39951191959.html

诗词类别

《答毅父》答毅父孔武仲原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语