《望山有懷故人》 常倫

明代   常倫 羈步局重城,望山望山流觀狹四野。有怀有怀原文意
高高見西山,故人故人鄉愁冀傾寫。常伦
天際望不極,翻译延佇一瀟灑。赏析
落葉歸故根,和诗山雲滿楸郤。望山望山
無情尚有適,有怀有怀原文意何以慰離者。故人故人
分類:

《望山有懷故人》常倫 翻譯、常伦賞析和詩意

《望山有懷故人》是翻译明代詩人常倫所作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
羈步局重城,和诗流觀狹四野。望山望山
高高見西山,鄉愁冀傾寫。
天際望不極,延佇一瀟灑。
落葉歸故根,山雲滿楸郤。
無情尚有適,何以慰離者。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人對故人的思念之情和對離別的苦痛感受。詩人置身於重重的城牆之內,自由受限,視野狹窄。然而,他抬頭望去,能夠看到遙遠的西山,這讓他充滿鄉愁,希望能將內心的情感傾訴出來。他凝望著天際,但望不到盡頭,隻能長時間地等待,抒發自己的悲傷。像落葉歸於故根一樣,他希望故人也能回到他身邊,與他相聚。山上的雲霧彌漫,寓意著離別的痛苦。盡管情感無法改變,但詩人仍然希望能找到一種適合的方式來慰藉離別之痛。

賞析:
這首詩詞通過對環境、景物的描繪,抒發了詩人對故人的思念之情和離別的苦痛感受。詩人身處重城之中,無法自由行動,而他的視野也被限製在狹小的範圍內。然而,他仍然能夠通過遙望遠處的西山來激發自己的鄉愁情感,希望能夠將內心的留戀寫下來。詩中的天際望不到極點,象征著離別的痛苦和無盡的等待。詩人將自己的情感寄托於自然景物,希望像落葉歸故根一樣,故人也能回到他身邊。山上的雲霧彌漫,進一步增強了離別的憂傷氛圍。盡管麵對無情的現實,詩人仍然尋找一種能夠慰藉離別之痛的方式。

整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪詩人內心的情感和對離別的思念,表達了離別之痛和對故人的渴望。同時,詩人的情感與自然景物相互映襯,增加了詩詞的意境和情感深度。這首詩詞在表達個人情感的同時,也融入了對自然的感悟,體現了明代詩詞的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望山有懷故人》常倫 拚音讀音參考

wàng shān yǒu huái gù rén
望山有懷故人

jī bù jú zhòng chéng, liú guān xiá sì yě.
羈步局重城,流觀狹四野。
gāo gāo jiàn xī shān, xiāng chóu jì qīng xiě.
高高見西山,鄉愁冀傾寫。
tiān jì wàng bù jí, yán zhù yī xiāo sǎ.
天際望不極,延佇一瀟灑。
luò yè guī gù gēn, shān yún mǎn qiū xì.
落葉歸故根,山雲滿楸郤。
wú qíng shàng yǒu shì, hé yǐ wèi lí zhě.
無情尚有適,何以慰離者。

網友評論


* 《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望山有懷故人》 常倫明代常倫羈步局重城,流觀狹四野。高高見西山,鄉愁冀傾寫。天際望不極,延佇一瀟灑。落葉歸故根,山雲滿楸郤。無情尚有適,何以慰離者。分類:《望山有懷故人》常倫 翻譯、賞析和詩意《望山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望山有懷故人》望山有懷故人常倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150a39982196576.html

诗词类别

《望山有懷故人》望山有懷故人常倫的诗词

热门名句

热门成语