《鷓鴣天》 惠洪

宋代   惠洪 蜜燭花光清夜闌。鹧鸪鹧鸪
粉衣香翅繞團團。天惠天惠
人猶認假為真實,洪原洪蛾豈將燈作火看。文翻
方歎息,译赏為遮攔。析和
也知愛處實難拚。诗意
忽然性命隨煙焰,鹧鸪鹧鸪始覺從前被眼瞞。天惠天惠
分類: 鷓鴣天

作者簡介(惠洪)

惠洪頭像

惠洪(1070-1128),洪原洪一名德洪,文翻字覺範,译赏自號寂音尊者。析和俗姓喻(一作姓彭)。诗意宜豐縣橋西鄉潛頭竹山裏人。鹧鸪鹧鸪宋代著名詩僧。自幼家貧,14歲父母雙亡,入寺為沙彌,19歲入京師,於天王寺剃度為僧。當時領度牒較難,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠為己名。後南歸廬山,依歸宗寺真靜禪師,又隨之遷靖安寶峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和結交黨人,兩度入獄。曾被發配海南島,直到政和三年(1113)才獲釋回籍。建炎二年(1128)去世。

《鷓鴣天》惠洪 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天》是一首宋代詩詞,作者是惠洪。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蜜燭花光清夜闌。
粉衣香翅繞團團。
人猶認假為真實,
蛾豈將燈作火看。

方歎息,為遮攔。
也知愛處實難拚。
忽然性命隨煙焰,
始覺從前被眼瞞。

中文譯文:
蜜燭點燃,花光灑滿寧靜的夜晚。
花粉飄飛,香翅繞著盤旋不舍。
人們尚未認識到虛假的真實,
而蛾怎能將燈光誤作火焰。

方才歎息,是為了遮攔。
也明白在愛的時刻,實在難以拚湊。
突然間,性命隨著煙焰消逝,
才覺察到從前被眼睛蒙蔽。

詩意和賞析:
《鷓鴣天》通過描繪蜜燭和蛾的形象,表達了一種含蓄的愛情主題。詩中的蜜燭和花光營造出寧靜而溫馨的夜晚氛圍,而蛾子則圍繞著蜜燭飛舞,表現出對美的執著追求。詩人指出人們往往無法辨認真實和虛假之間的區別,而蛾子卻能夠區分燈光和火焰,暗示人們在愛情中容易被表麵的美色所迷惑,難以看清真相。

詩的後半部分揭示了一種醒悟的情感。詩人突然意識到生命如同煙焰般瞬間消逝,才發現往昔的種種被自己的眼睛所蒙蔽。這句意象鮮明的結尾,使整首詩更加深入人心。詩中的蜜燭和蛾子象征著人世間的愛情與欲望,而詩人以此來反思人們在感情中的盲目追逐和被蒙蔽的現象,表達出對於愛情真實性的思考和對於生命短暫性的感慨。

整首詩以簡潔明了的語言表達了深刻的哲理,通過意象的對比和暗示,揭示了人們在感情中容易迷失自我、被欺騙和忽視真實的一麵。這首詩詞以其深邃的思考和含蓄的表達風格,給人以啟迪和思考,展現了宋代詩人的獨特才華和對人性的洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》惠洪 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

mì zhú huā guāng qīng yè lán.
蜜燭花光清夜闌。
fěn yī xiāng chì rào tuán tuán.
粉衣香翅繞團團。
rén yóu rèn jiǎ wéi zhēn shí, é qǐ jiāng dēng zuò huǒ kàn.
人猶認假為真實,蛾豈將燈作火看。
fāng tàn xī, wèi zhē lán.
方歎息,為遮攔。
yě zhī ài chù shí nán pīn.
也知愛處實難拚。
hū rán xìng mìng suí yān yàn, shǐ jué cóng qián bèi yǎn mán.
忽然性命隨煙焰,始覺從前被眼瞞。

網友評論

* 《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)专题为您介绍:《鷓鴣天》 惠洪宋代惠洪蜜燭花光清夜闌。粉衣香翅繞團團。人猶認假為真實,蛾豈將燈作火看。方歎息,為遮攔。也知愛處實難拚。忽然性命隨煙焰,始覺從前被眼瞞。分類:鷓鴣天作者簡介(惠洪)惠洪1070-112 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)原文,《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)翻译,《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)赏析,《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)阅读答案,出自《鷓鴣天》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 惠洪)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14f39961579677.html