《訪陶山寺》 石世英

宋代   石世英 深穀不易到,访陶访陶煙霞真勝遊。山寺山寺石世诗意
翻身渺雲海,英原译赏長嘯落滄洲。文翻
曙色楓林曉,析和天香桂子秋。访陶访陶
更期南澗石,山寺山寺石世诗意重約泛浮丘。英原译赏
分類:

《訪陶山寺》石世英 翻譯、文翻賞析和詩意

《訪陶山寺》是析和宋代詩人石世英創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者遊山玩水、访陶访陶賞景尋訪的山寺山寺石世诗意心情。

中文譯文:
深穀不易到,英原译赏
難以到達那深穀,文翻
煙霞真勝遊。析和
山間的雲霧真是宜人,
翻身渺雲海,
轉身就像置身於浩瀚無邊的雲海中,
長嘯落滄洲。
長嘯之聲響徹回蕩在潺潺流水的滄洲,
曙色楓林曉,
朝陽的曙光照耀著楓林,顯得格外美麗,
天香桂子秋。
空氣中彌漫著桂花的香氣,正是桂花盛開的秋季,
更期南澗石,
更加期待南澗石那美麗的景色,
重約泛浮丘。
再次相約泛舟在這漂浮的山丘之上。

詩意:
《訪陶山寺》展現了詩人石世英對風景的熱愛和對自然景觀的讚美。詩人通過形容深穀難以到達,翻身之後仿佛置身雲海,表達了探險求勝的精神。詩中所描繪的曙色楓林和天香桂子,展示出秋季大自然的美麗和香氣,給人以舒適的感受。最後,詩人期待著南澗石的美景,並表達了與朋友再次約定共同欣賞山水之美的心情。

賞析:
這首詩詞以簡練、精煉的語言描繪了作者對山水的讚美和期待,以及對自然景觀的熱愛之情。通過運用富有想象力的詞語和意象,詩人展示了對自然美景的渴望。詩歌表達了一種對山水之美的向往和對友情的珍視,給人以深思和共鳴的感受。整首詩詞情感真摯,意境優美,堪稱宋代山水詩的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪陶山寺》石世英 拚音讀音參考

fǎng táo shān sì
訪陶山寺

shēn gǔ bù yì dào, yān xiá zhēn shèng yóu.
深穀不易到,煙霞真勝遊。
fān shēn miǎo yún hǎi, cháng xiào luò cāng zhōu.
翻身渺雲海,長嘯落滄洲。
shǔ sè fēng lín xiǎo, tiān xiāng guì zǐ qiū.
曙色楓林曉,天香桂子秋。
gèng qī nán jiàn shí, zhòng yuē fàn fú qiū.
更期南澗石,重約泛浮丘。

網友評論


* 《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪陶山寺》 石世英宋代石世英深穀不易到,煙霞真勝遊。翻身渺雲海,長嘯落滄洲。曙色楓林曉,天香桂子秋。更期南澗石,重約泛浮丘。分類:《訪陶山寺》石世英 翻譯、賞析和詩意《訪陶山寺》是宋代詩人石世英創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪陶山寺》訪陶山寺石世英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14e39994976435.html