《葵軒歌》 張羽

明代   張羽 昔君種葵吳門東,葵轩南風五月花茸茸。歌葵
年年走馬看花去,轩歌君家有酒如花紅。张羽
今君種葵荊山下,原文意五月開花還繞舍。翻译
看花對酒豈無人,赏析隻憶故人無在者。和诗
種花人在未成翁,葵轩何事看花人不同。歌葵
我亦當時看花者,轩歌忽到花前如夢中。张羽
握君手,原文意為君壽,翻译但願長看君花酌君酒。赏析
分類:

《葵軒歌》張羽 翻譯、賞析和詩意

《葵軒歌》是明代張羽的一首詩詞。這首詩描繪了作者在不同時期欣賞花朵的心境和情感變化,表達了對故人的思念和對生命的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
昔日您種植葵花在吳門的東方,
五月南風吹拂,花朵茂盛絢爛。
每年我騎馬來觀賞花朵,
您家有美酒如花一般紅豔。
如今您種植葵花在荊山下,
五月花開仍然繞著您的房舍。
觀賞花朵時誰人相伴呢,
隻有回憶中的故人不在身邊。
種花的人還未成為家中長者,
為何看花的人與眾不同。
我也曾是欣賞花朵的人,
突然來到花前如同身處夢中。
握住您的手,祝您長壽,
願能長久欣賞您的花朵,與您共飲美酒。

這首詩詞通過對葵花的描繪,展示了作者在不同時期的觀賞心境。第一段描述了過去的景象,鮮花盛開、美酒豐盈,表達了作者年輕時的歡愉和享受。第二段則轉述了現在的情景,花朵繼續開放,但身邊卻沒有了曾經的夥伴,暗示了歲月的變遷和人事的離別。最後一段表達了作者對故人的思念之情,希望能與故人再次相聚,共同欣賞花朵、分享美酒。

這首詩詞通過對葵花的描寫,寄托了詩人對逝去時光和故人的思念之情。葵花象征著陽光和希望,而作者的觀賞行為則是對美好時光的追求和渴望。整首詩詞情感真摯,富有詩意,通過對花朵的描繪,表達了對美好回憶和友誼的珍視,以及對生命的熱愛和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《葵軒歌》張羽 拚音讀音參考

kuí xuān gē
葵軒歌

xī jūn zhǒng kuí wú mén dōng, nán fēng wǔ yuè huā róng róng.
昔君種葵吳門東,南風五月花茸茸。
nián nián zǒu mǎ kàn huā qù, jūn jiā yǒu jiǔ rú huā hóng.
年年走馬看花去,君家有酒如花紅。
jīn jūn zhǒng kuí jīng shān xià, wǔ yuè kāi huā hái rào shě.
今君種葵荊山下,五月開花還繞舍。
kàn huā duì jiǔ qǐ wú rén, zhǐ yì gù rén wú zài zhě.
看花對酒豈無人,隻憶故人無在者。
zhòng huā rén zài wèi chéng wēng, hé shì kàn huā rén bù tóng.
種花人在未成翁,何事看花人不同。
wǒ yì dāng shí kàn huā zhě, hū dào huā qián rú mèng zhōng.
我亦當時看花者,忽到花前如夢中。
wò jūn shǒu, wèi jūn shòu, dàn yuàn zhǎng kàn jūn huā zhuó jūn jiǔ.
握君手,為君壽,但願長看君花酌君酒。

網友評論


* 《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《葵軒歌》 張羽明代張羽昔君種葵吳門東,南風五月花茸茸。年年走馬看花去,君家有酒如花紅。今君種葵荊山下,五月開花還繞舍。看花對酒豈無人,隻憶故人無在者。種花人在未成翁,何事看花人不同。我亦當時看花者, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《葵軒歌》葵軒歌張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14e39964629295.html