《昭潭十愛》 梅摯

宋代   梅摯 我愛昭州水,昭潭湘漓共一源。爱昭
本無汙泥滓,潭爱去有棹歌喧。梅挚
沃野藤溪道,原文意浮琛玉海門。翻译
有時新雨漲,赏析多半是和诗君恩。
分類:

《昭潭十愛》梅摯 翻譯、昭潭賞析和詩意

《昭潭十愛》是爱昭宋代梅摯所作的一首詩詞。以下是潭爱這首詩詞的中文譯文:

我愛昭州水,湘漓共一源。梅挚
本無汙泥滓,原文意去有棹歌喧。翻译
沃野藤溪道,赏析浮琛玉海門。
有時新雨漲,多半是君恩。

詩意:
這首詩詞表達了作者對昭州水的深深眷戀之情。他讚美昭州水的清澈明淨,和湘漓江的水源來自同一處。作者認為昭州水本沒有任何汙垢,而是由於人們的歡聲笑語才變得熱鬧。他描繪了昭州周圍豐沃的田野和盛開的藤蔓,以及漂浮著玉質般明亮的白色水滴的湖麵。最後,作者認為雨水的增加很可能是君王的恩澤。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了昭州水的美麗和獨特之處。作者通過對水源的讚美來表達自己對家鄉的眷戀和對世界的熱愛。他的文字樸實而真摯,讓人感受到他對家鄉的情感。詩中的景物描寫生動具體,既有家鄉的懷念,也有對君王的感恩之情。整首詩詞雖短小精悍,但表達了作者深情厚意的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昭潭十愛》梅摯 拚音讀音參考

zhāo tán shí ài
昭潭十愛

wǒ ài zhāo zhōu shuǐ, xiāng lí gòng yī yuán.
我愛昭州水,湘漓共一源。
běn wú wū ní zǐ, qù yǒu zhào gē xuān.
本無汙泥滓,去有棹歌喧。
wò yě téng xī dào, fú chēn yù hǎi mén.
沃野藤溪道,浮琛玉海門。
yǒu shí xīn yǔ zhǎng, duō bàn shì jūn ēn.
有時新雨漲,多半是君恩。

網友評論


* 《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昭潭十愛》 梅摯宋代梅摯我愛昭州水,湘漓共一源。本無汙泥滓,去有棹歌喧。沃野藤溪道,浮琛玉海門。有時新雨漲,多半是君恩。分類:《昭潭十愛》梅摯 翻譯、賞析和詩意《昭潭十愛》是宋代梅摯所作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14d39994849864.html

诗词类别

《昭潭十愛》昭潭十愛梅摯原文、翻的诗词

热门名句

热门成语