《更漏子(用於真人韻)》 張繼先

宋代   張繼先 是更漏和非,雙打過。用于韵张原文意更于
免共相魔生火。真人张继
談有相,继先損頑空。翻译
齋居看望中。赏析
聖賢風,和诗行處在。漏用
巧智爭如休賣。人韵
詩與酒,更漏且乘閑。用于韵张原文意更于
隨緣發笑顏。真人张继
分類: 更漏子

《更漏子(用於真人韻)》張繼先 翻譯、继先賞析和詩意

這首詩詞《更漏子(用於真人韻)》是翻译宋代張繼先創作的作品。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
是和非,雙打過。
免共相魔生火。
談有相,損頑空。
齋居看望中。
聖賢風,行處在。
巧智爭如休賣。
詩與酒,且乘閑。
隨緣發笑顏。

詩意:
這首詩詞表達了一種超然自得、寧靜舒適的生活態度。詩人通過對生活的反思,提出了一係列觀點和心得,表達了他對人生的理解和追求。詩中探討了是非之辯、相與空的關係以及聖賢之道等主題,最終呼籲人們在瑣碎的日常生活中保持一顆平和的心態,享受詩與酒帶來的閑適和快樂。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和押韻的形式表達了詩人的思考和感悟。首句“是和非,雙打過。”意味著在思考問題時,詩人經曆了對是非的辯論與抉擇,最終找到了自己的立場。接下來的幾句“免共相魔生火,談有相,損頑空。”表達了詩人避免與他人爭辯的態度,認為爭論隻會引發無謂的紛爭,而非爭論則是空洞無物的。詩人選擇在齋居之中觀察世事,從中領悟到聖賢的風範,並將之融入自己的生活中,“行處在”。詩的最後兩句“巧智爭如休賣,詩與酒,且乘閑。隨緣發笑顏。”表達了詩人對於智慧和技巧的看法,認為過於追求技巧和智慧隻會帶來疲勞和損失,而應該把握機會,享受閑適的詩意和酒香,隨遇而安、發自內心地笑顏。

整首詩詞以簡練的語言傳遞了詩人對人生態度的思考和主張,強調了追求內心的寧靜和滿足的重要性。通過與世事的觀察和反思,詩人呼籲人們在紛繁複雜的世界中保持一份從容和豁達,以及對生活中的美好事物的真切感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《更漏子(用於真人韻)》張繼先 拚音讀音參考

gēng lòu zi yòng yú zhēn rén yùn
更漏子(用於真人韻)

shì hé fēi, shuāng dǎ guò.
是和非,雙打過。
miǎn gòng xiāng mó shēng huǒ.
免共相魔生火。
tán yǒu xiāng, sǔn wán kōng.
談有相,損頑空。
zhāi jū kàn wàng zhōng.
齋居看望中。
shèng xián fēng, xíng chǔ zài.
聖賢風,行處在。
qiǎo zhì zhēng rú xiū mài.
巧智爭如休賣。
shī yǔ jiǔ, qiě chéng xián.
詩與酒,且乘閑。
suí yuán fā xiào yán.
隨緣發笑顏。

網友評論

* 《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)专题为您介绍:《更漏子用於真人韻)》 張繼先宋代張繼先是和非,雙打過。免共相魔生火。談有相,損頑空。齋居看望中。聖賢風,行處在。巧智爭如休賣。詩與酒,且乘閑。隨緣發笑顏。分類:更漏子《更漏子用於真人韻)》張繼先 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)原文,《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)翻译,《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)赏析,《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)阅读答案,出自《更漏子(用於真人韻)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子(用於真人韻) 張繼先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14d39959877171.html

诗词类别

《更漏子(用於真人韻)》張繼先原的诗词

热门名句

热门成语