《賀新涼(梅)》 俞國寶

宋代   俞國寶 夢裏驂鸞鶴。贺新贺新
覺三山不遠,凉梅凉梅依前海風吹落。俞国译赏俞国
浮到五湖煙月上,宝原宝剛被梅香醉著。文翻
粲玉樹、析和輕明疏薄。诗意
十萬瓊琚天女隊,贺新贺新捧冰壺、凉梅凉梅玉液琉璃杓。俞国译赏俞国
來伴我,宝原宝薦清酌。文翻
恍然夢斷渾非昨。析和
問溪邊竹外,诗意新來為誰開卻。贺新贺新
無限冰魂招不得,擬把離騷喚覺。
待抖擻、紅塵雙腳。
萬裏瑤台終一到,想玉奴、不負東昏約。
留此恨,寄殘角。
分類: 中秋節寫景孤獨 賀新涼

作者簡介(俞國寶)

俞國寶(約1195年前後在世)字不詳,號醒庵。江西撫州臨川人。南宋著名詩人。江西詩派著名詩人之一。國寶性豪放,嗜詩酒,曾遊覽全國名山大川,飲酒賦詩,留下不少勝炙人口的錦詞佳篇。著有《醒庵遺珠集》10卷。約宋寧宗慶元初前後在世。孝宗淳熙間為太學生。

《賀新涼(梅)》俞國寶 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《賀新涼(梅)》

夢中遊走驂鸞鶴。
醒來看見三座山不遠,
依然從前的海風吹落。
一片梅花浮遊至五湖的煙月上,
它剛剛沾上了梅花的香氣,
美得像玉樹一樣晶瑩明亮又輕薄。
像十萬美麗的仙女隊伍一樣,
她們捧著冰壺,用玉液斟酒,
一起來陪伴著我,一起品嚐清酒。
恍然醒悟,才發現夢一場幻想,
問著梅樹旁邊的溪水,
新來的梅花是為了誰而盛開。
那無限的冰魂無法招募到,
隻能虛構離騷來喚起人們的覺醒。
等我重新振作起來,踏上紅塵之路,
便能夠一直走到萬裏瑤台,
想到東昏帝約定的美女奴才,
心中不愧對她們的承諾。
留下這些無盡的惋惜之情,
寄托在殘缺的詩篇中。

詩意和賞析:
這首詩以夢境為起點,描述了夢中遊走的驂鸞鶴和美麗的梅花飄落至山水間的情景。詩人利用夢境與現實的對比,抒發了對美麗的向往和對現實的無奈之情。

詩中以夢境中的美景來比喻人們對於現實美麗事物的渴望,將五湖、煙月、玉樹、天女等形象描繪得極為美麗、神秘。尤其是梅花,被賦予了香醇的氣息,給人一種清冽、高潔的感覺。通過描繪夢中的景象,詩人將美好的事物呈現給人們,使人們產生對美的向往和追求。

然而,詩人在恍然醒悟時發現,美景不過是一場夢幻,無法真正擁有。詩中對於梅花的追逐和對離騷的渴求,表達了詩人對於現實的不滿和對於美好事物的追求。通過虛構離騷的形象,詩人試圖在現實中喚起人們對於美好的覺醒和行動起來的勇氣。

整首詩以夢為線索,穿插現實與夢境的對比,表達了詩人對美好事物的向往與追求,同時也意味著對現實的無奈與感慨。通過詩人對美景的描繪和對現實的思考,呈現出一種追求美好、麵對現實的艱難與掙紮的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀新涼(梅)》俞國寶 拚音讀音參考

hè xīn liáng méi
賀新涼(梅)

mèng lǐ cān luán hè.
夢裏驂鸞鶴。
jué sān shān bù yuǎn, yī qián hǎi fēng chuī luò.
覺三山不遠,依前海風吹落。
fú dào wǔ hú yān yuè shàng, gāng bèi méi xiāng zuì zhe.
浮到五湖煙月上,剛被梅香醉著。
càn yù shù qīng míng shū báo.
粲玉樹、輕明疏薄。
shí wàn qióng jū tiān nǚ duì, pěng bīng hú yù yè liú lí biāo.
十萬瓊琚天女隊,捧冰壺、玉液琉璃杓。
lái bàn wǒ, jiàn qīng zhuó.
來伴我,薦清酌。
huǎng rán mèng duàn hún fēi zuó.
恍然夢斷渾非昨。
wèn xī biān zhú wài, xīn lái wèi shuí kāi què.
問溪邊竹外,新來為誰開卻。
wú xiàn bīng hún zhāo bù dé, nǐ bǎ lí sāo huàn jué.
無限冰魂招不得,擬把離騷喚覺。
dài dǒu sǒu hóng chén shuāng jiǎo.
待抖擻、紅塵雙腳。
wàn lǐ yáo tái zhōng yí dào, xiǎng yù nú bù fù dōng hūn yuē.
萬裏瑤台終一到,想玉奴、不負東昏約。
liú cǐ hèn, jì cán jiǎo.
留此恨,寄殘角。

網友評論

* 《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)专题为您介绍:《賀新涼梅)》 俞國寶宋代俞國寶夢裏驂鸞鶴。覺三山不遠,依前海風吹落。浮到五湖煙月上,剛被梅香醉著。粲玉樹、輕明疏薄。十萬瓊琚天女隊,捧冰壺、玉液琉璃杓。來伴我,薦清酌。恍然夢斷渾非昨。問溪邊竹外,新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)原文,《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)翻译,《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)赏析,《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)阅读答案,出自《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(賀新涼(梅) 俞國寶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/14b39960645958.html

诗词类别

《賀新涼(梅)》俞國寶原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语