《鹿仙山》 張耒

宋代   張耒 溪清山秀隱神仙,鹿仙乘鹿真人去幾年。山鹿赏析
天地壺中無客到,仙山方書肘後有誰傳。张耒
秦皇采藥迷蓬島,原文意漢武燒金得紫煙。翻译
真境寥寥在何處,和诗未容塵世妄攀緣。鹿仙
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,山鹿赏析擅長詩詞,仙山為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,翻译學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,鹿仙蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《鹿仙山》張耒 翻譯、賞析和詩意

《鹿仙山》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文:

溪流清澈山巒秀麗,隱居於神仙之處。
真人乘鹿往何方,已離去多少年。
天地壺中無人到訪,僅有方書藏於肘後。
秦皇帝曾采藥於蓬萊島,漢武帝燃燒獲得紫煙。
真正的仙境在何方,不容塵世凡人妄自攀緣。

這首詩詞描繪了一個神秘的山水仙境,作者通過描述清澈的溪流和秀麗的山巒,表達了這個地方的美麗和超凡的氣息。詩中提到了一個乘鹿而去的真人,已經離開多少年,暗示了這個仙境的隱秘和難以到達的性質。天地壺中沒有人來過,隻有方書藏在仙人的衣袖之後,意味著這個地方不為俗世所知,隻有少數人能夠體驗到。作者還提及了秦皇帝在蓬萊島采藥和漢武帝燃燒得到紫煙的傳說,進一步加深了這個地方與仙境和神奇之間的聯係。

整首詩詞傳達了對仙境的向往和渴望,但也強調了真正的仙境並非凡人可以輕易進入。它超越了塵世的束縛,不受一般人的攀緣所能企及。通過描繪這個神秘的仙境,詩詞喚起了讀者對超脫塵世的向往和追求,同時也表達了對現實世界中瑣碎紛擾的厭倦和不屑。整體上,這首詩詞在表達對仙境的渴望和追求的同時,也反映了作者對現實世界的超越和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹿仙山》張耒 拚音讀音參考

lù xiān shān
鹿仙山

xī qīng shān xiù yǐn shén xiān, chéng lù zhēn rén qù jǐ nián.
溪清山秀隱神仙,乘鹿真人去幾年。
tiān dì hú zhōng wú kè dào, fāng shū zhǒu hòu yǒu shuí chuán.
天地壺中無客到,方書肘後有誰傳。
qín huáng cǎi yào mí péng dǎo, hàn wǔ shāo jīn dé zǐ yān.
秦皇采藥迷蓬島,漢武燒金得紫煙。
zhēn jìng liáo liáo zài hé chǔ, wèi róng chén shì wàng pān yuán.
真境寥寥在何處,未容塵世妄攀緣。

網友評論


* 《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹿仙山》 張耒宋代張耒溪清山秀隱神仙,乘鹿真人去幾年。天地壺中無客到,方書肘後有誰傳。秦皇采藥迷蓬島,漢武燒金得紫煙。真境寥寥在何處,未容塵世妄攀緣。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149f39975842547.html

诗词类别

《鹿仙山》鹿仙山張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语