《無夢令·春暖回頭不肯》是令王令春元代王哲創作的一首詩詞。以下是哲原哲這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏
春天來臨,析和溫暖的诗意氣息引人回首,不願離去。肯王直到九個嚴冬的无梦文翻无梦嚴寒過去。這寒冷使人無法清醒,即使珍貴的丹藥也難以拯救。將*。將*。然而,我們仍在尋找長生不老的方法,繼續等待。
這首詩詞以春天漸暖的景象為背景,描繪了人們對溫暖的渴望和對時間流逝的無奈。作者以簡潔而凝練的語言表達了對春天的向往,同時也反映了人們對永恒生命和不老青春的追求。
詩詞中的"將*。將*"部分可能是作者刻意使用省略號來表示意思留白,讓讀者自行想象填充。這種意境開放的手法給人以一種深沉而留白的感覺,增添了詩意的層次。
整首詩詞以簡潔明了的語言,抓住了春天的特點和人們對春天的情感,同時也與人類對永恒生命和青春的追求相呼應。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對生命流轉和時光流逝的思考,同時也引發對生命的珍惜和對未來的期待。
wú mèng lìng
無夢令
chūn nuǎn huí tóu bù kěn.
春暖回頭不肯。
zhí dài jiǔ dōng xiǎn xiǎn.
直待九冬冼冼。
dòng dé bù xīng sū, dān yào nán wéi jiù zhěng.
凍得不惺蘇,丹藥難為救拯。
jiāng.
將*。
jiāng.
將*。
què mì cháng shēng qiě děng.
卻覓長生且等。
* 《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)专题为您介绍:《無夢令》 王哲元代王哲春暖回頭不肯。直待九冬冼冼。凍得不惺蘇,丹藥難為救拯。將*。將*。卻覓長生且等。分類:無夢令《無夢令》王哲 翻譯、賞析和詩意《無夢令·春暖回頭不肯》是元代王哲創作的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)原文,《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)翻译,《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)赏析,《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)阅读答案,出自《無夢令》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(無夢令·春暖回頭不肯 王哲)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149f39950354989.html