《洛下送張曼容赴上黨召》 杜牧

唐代   杜牧 歌闋樽殘恨卻偏,洛下洛下憑君不用設離筵。送张送张赏析
未趨雉尾隨元老,曼容曼容且驀羊腸過少年。赴上赴上翻译
七葉漢貂真密近,党召党召杜牧一枝詵桂亦徒然。原文意
羽書正急征兵地,和诗須遣頭風處處痊。洛下洛下
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),送张送张赏析字牧之,曼容曼容號樊川居士,赴上赴上翻译漢族,党召党召杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,洛下洛下以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《洛下送張曼容赴上黨召》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《洛下送張曼容赴上黨召》是唐代杜牧的一首詩詞。詩意表達了詩人對朋友離別的不舍之情和對朋友從軍的祝福,同時借此抒發了自己對政治現實的不滿和對青春的追憶。

譯文:
酒闌歌罷怨別離,拜君勿設別離筵。
未成身屬丞相班,便從少年腹中隱。
我們之間的酒宴結束,我抱怨別離,拜托你不要安排別離的宴會。
我還未成為官員,就像那年輕人一樣。
七葉貂裘近肉眼,一枝桂花卻徒然。
丞相行裝我皆知,難道他會事事成功?
宮門千裏有人懷,真保兒郎敵人遠。
羽書急忙征募兵員,必須派遣到敵人的每一個角落。
懇求您去為我保佑兒郎們。

賞析:
這首詩通過描繪離別的場麵,表達了詩人對朋友的留戀之情和祝福之意。詩中流露出對政治權利的不滿和對自己青春的懷念。杜牧將離別的情感與政治背景巧妙地結合在一起,使詩意更加豐富深沉。詩中運用了寓情於景的手法,通過描寫貂裘和桂花來反映政治現實和青春之間的矛盾,表達了詩人對現實的不滿和對逝去的青春的懷念之情。整首詩抒發了詩人深厚的情感和對朋友和自己前途的期望,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛下送張曼容赴上黨召》杜牧 拚音讀音參考

luò xià sòng zhāng màn róng fù shàng dǎng zhào
洛下送張曼容赴上黨召

gē què zūn cán hèn què piān, píng jūn bù yòng shè lí yán.
歌闋樽殘恨卻偏,憑君不用設離筵。
wèi qū zhì wěi suí yuán lǎo,
未趨雉尾隨元老,
qiě mò yáng cháng guò shào nián.
且驀羊腸過少年。
qī yè hàn diāo zhēn mì jìn, yī zhī shēn guì yì tú rán.
七葉漢貂真密近,一枝詵桂亦徒然。
yǔ shū zhèng jí zhēng bīng dì, xū qiǎn tóu fēng chǔ chù quán.
羽書正急征兵地,須遣頭風處處痊。

網友評論

* 《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛下送張曼容赴上黨召》 杜牧唐代杜牧歌闋樽殘恨卻偏,憑君不用設離筵。未趨雉尾隨元老,且驀羊腸過少年。七葉漢貂真密近,一枝詵桂亦徒然。羽書正急征兵地,須遣頭風處處痊。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元80 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149f39945852662.html