《瑞鷓鴣 詠茶》 馬鈺

元代   馬鈺 盧仝七碗已升天。瑞鹧瑞鹧
撥雪黃芽傲睡仙。鸪咏鸪咏
雖是茶马茶马旗槍為絕品,亦憑水火結良緣。钰原译赏钰
兔毫盞熱鋪金蕊,文翻蟹眼湯煎瀉玉泉。析和
昨日一杯醒宿酒,诗意至今神爽不能 分類: 瑞鷓鴣

《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺 翻譯、瑞鹧瑞鹧賞析和詩意

《瑞鷓鴣 詠茶》是鸪咏鸪咏元代馬鈺創作的一首詩詞,描繪了品茶的茶马茶马情景。下麵是钰原译赏钰詩詞的中文譯文、詩意和賞析。文翻

瑞鷓鴣 詠茶

盧仝七碗已升天。析和
撥雪黃芽傲睡仙。诗意
雖是瑞鹧瑞鹧旗槍為絕品,
亦憑水火結良緣。

兔毫盞熱鋪金蕊,
蟹眼湯煎瀉玉泉。
昨日一杯醒宿酒,
至今神爽不能前。

詩意和賞析:

這首詩詞以品茶為主題,通過描述品茶的過程和茶的品質,表達了作者對茶的讚美和享受。

詩的前兩句“盧仝七碗已升天,撥雪黃芽傲睡仙”描繪了作者品嚐了七碗珍貴的茶湯後的心情。盧仝是唐代的一位著名文人,他以嗜酒而著名,這裏作者將七碗茶的品質比喻為能令人升天的美味。黃芽代表了上等的茶葉,而“傲睡仙”則形象地表達了這種茶的高貴和令人愉悅的特性。

接下來的兩句“雖是旗槍為絕品,亦憑水火結良緣”,表達了即使是最優秀的旗槍(茶葉的一種)也需要水和火的配合才能達到完美的結果。這裏旗槍被用來比喻上等的茶葉,而水和火則象征著泡茶的過程,體現了作者對茶葉與水火相融合的重要性的認識。

接下來的兩句“兔毫盞熱鋪金蕊,蟹眼湯煎瀉玉泉”描繪了茶湯的細膩和精致。兔毫和蟹眼都是形容茶葉的外觀特征,兔毫細嫩如兔毛,蟹眼則形狀飽滿如蟹眼珠。熱鋪金蕊指的是茶杯中的茶湯,形容茶湯色澤金黃。瀉玉泉則形象地表達了茶湯的清澈和甘美。

最後兩句“昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能前”表達了作者在品茗之後產生的愉悅和神爽的感受。這裏將品茶的愉悅與昨天的宿醉進行對比,強調了品茶的美好體驗對人的心靈和精神的提升。

整首詩詞通過對茶的品質、茶湯的味道和品茗的愉悅感受的描繪,表達了作者對茶的熱愛和對品茗之樂的追求,展現了茶文化在元代的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺 拚音讀音參考

ruì zhè gū yǒng chá
瑞鷓鴣 詠茶

lú tóng qī wǎn yǐ shēng tiān.
盧仝七碗已升天。
bō xuě huáng yá ào shuì xiān.
撥雪黃芽傲睡仙。
suī shì qí qiāng wèi jué pǐn, yì píng shuǐ huǒ jié liáng yuán.
雖是旗槍為絕品,亦憑水火結良緣。
tù háo zhǎn rè pù jīn ruǐ, xiè yǎn tāng jiān xiè yù quán.
兔毫盞熱鋪金蕊,蟹眼湯煎瀉玉泉。
zuó rì yī bēi xǐng sù jiǔ, zhì jīn shén shuǎng bù néng
昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能

網友評論


* 《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)专题为您介绍:《瑞鷓鴣 詠茶》 馬鈺元代馬鈺盧仝七碗已升天。撥雪黃芽傲睡仙。雖是旗槍為絕品,亦憑水火結良緣。兔毫盞熱鋪金蕊,蟹眼湯煎瀉玉泉。昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能分類:瑞鷓鴣《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)原文,《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)翻译,《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)赏析,《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)阅读答案,出自《瑞鷓鴣 詠茶》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 詠茶 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149e39950479631.html