《浪淘沙》 吳文英

宋代   吳文英 燈火雨中船。浪淘
客思綿綿。沙吴赏析
離亭春草又秋煙。文英吴文
似與輕鷗盟未了,原文意浪英來去年年。翻译
往事一潸然。和诗
莫過西園。淘沙
淩波香斷綠苔錢。浪淘
燕子不知春事改,沙吴赏析時立秋千。文英吴文
分類: 浪淘沙

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),原文意浪英字君特,翻译號夢窗,和诗晚年又號覺翁,淘沙四明(今浙江寧波)人。浪淘原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《浪淘沙》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《浪淘沙》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

燈火雨中船,
船在雨中,燈火照亮著船身。
客思綿綿,
旅客思念之情綿綿不斷。
離亭春草又秋煙,
離別的亭子裏,春草已經變成了秋煙。
似與輕鷗盟未了,
像是與輕盈的海鷗約定的事情未曾結束,
來去年年,
這種情況每年都會重複。
往事一潸然,
往事的回憶湧上心頭。
莫過西園,
沒有什麽比西園更美好。
淩波香斷綠苔錢,
在水麵上飄蕩的花朵散落了,綠色的苔錢上。
燕子不知春事改,
燕子不知道春天的事情已經改變,
時立秋千。
時光已經來到了立秋。

這首詩描繪了一個雨夜中的景色,表達了旅客在離別時的思念之情。詩中通過描寫船燈、亭子、春草和秋煙等元素,展示了時間的流轉和變化。作者以細膩的筆觸刻畫了離別的情景和旅客的思念之情。西園象征著美好的過去回憶,淩波香斷綠苔錢表現了人事已非,往事已逝。最後兩句表達了時光的流轉,燕子不知道春天已經過去,夏天已經過去,現在已經是秋天了。

整首詩以細膩的描寫展示了時光的流轉和人事的變遷,表達了離別的傷感和對過去美好時光的懷念。通過景物的描寫,詩人喚起了讀者對旅途中的思鄉之情和對逝去時光的回憶,引發了人們對生命流轉和時光變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙》吳文英 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

dēng huǒ yǔ zhōng chuán.
燈火雨中船。
kè sī mián mián.
客思綿綿。
lí tíng chūn cǎo yòu qiū yān.
離亭春草又秋煙。
shì yǔ qīng ōu méng wèi liǎo, lái qù nián nián.
似與輕鷗盟未了,來去年年。
wǎng shì yī shān rán.
往事一潸然。
mò guò xī yuán.
莫過西園。
líng bō xiāng duàn lǜ tái qián.
淩波香斷綠苔錢。
yàn zi bù zhī chūn shì gǎi, shí lì qiū qiān.
燕子不知春事改,時立秋千。

網友評論

* 《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)专题为您介绍:《浪淘沙》 吳文英宋代吳文英燈火雨中船。客思綿綿。離亭春草又秋煙。似與輕鷗盟未了,來去年年。往事一潸然。莫過西園。淩波香斷綠苔錢。燕子不知春事改,時立秋千。分類:浪淘沙作者簡介(吳文英)吳文英約120 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)原文,《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)翻译,《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)赏析,《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)阅读答案,出自《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149d39947926444.html

诗词类别

《浪淘沙》吳文英原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语