《雲衲野人》 朱元璋

明代   朱元璋 山人修道幾經年,云衲野人云衲野人译赏聞說飡鬆足意便。朱元璋原
時以斷雲完故衲,文翻日將流水灌新田。析和
常勤侶鶴岩崖下,诗意寂靜儔猿煙霧邊。云衲野人云衲野人译赏
欲訪未知何處住,朱元璋原料應霞舉已成仙。文翻
分類: 高中文言文敘事抒情生活

《雲衲野人》朱元璋 翻譯、析和賞析和詩意

《雲衲野人》是诗意明朝朱元璋的一首詩詞。以下是云衲野人云衲野人译赏我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山人修道幾經年,朱元璋原
聞說飡鬆足意便。文翻
時以斷雲完故衲,析和
日將流水灌新田。诗意
常勤侶鶴岩崖下,
寂靜儔猿煙霧邊。
欲訪未知何處住,
料應霞舉已成仙。

詩意:
這位山人修道已有多年,
聽說他以吃鬆子為樂。
有時他把斷雲做成衣服,
每天他將流水灌溉新田。
常常與伴侶一起在鶴岩崖下勤修,
在靜謐的環境中與猿猴為伴。
他想去拜訪一個未知的居所,
料想那個地方的仙人已經飛升成仙。

賞析:
這首詩描繪了一個山居修道者的生活和追求。詩中的“雲衲野人”指的是一個隱居山林的修道者,他已經修道多年。他的修行方式很簡樸,以吃鬆子為樂,意味著他追求的是內心的寧靜和淡泊。他將斷雲做成衣服,顯示了他與自然的親近和融合。他每天灌溉新田的場景暗示他勤勉勞作,以自給自足,追求簡單的生活。他常常與伴侶一起在鶴岩崖下修行,與大自然為伴,享受寧靜與自由。詩末,他想要去拜訪一個未知的地方,料想那裏的居住者已經成仙。這表達了他對更高層次的修行境界的向往,同時也暗示了他自身可能已經達到了超凡脫俗的境地。

整首詩以簡潔的語言描繪了山人的修道生活,表達了朱元璋對於追求寧靜、與自然融合以及超脫塵世的向往和追求。這首詩展示了一種隱居者的生活理念,讓人感受到寧靜、淡泊和對自然的敬畏之情。同時,也透露出朱元璋自己對於修道境界的追求和對仙境的想象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雲衲野人》朱元璋 拚音讀音參考

yún nà yě rén
雲衲野人

shān rén xiū dào jǐ jīng nián, wén shuō cān sōng zú yì biàn.
山人修道幾經年,聞說飡鬆足意便。
shí yǐ duàn yún wán gù nà, rì jiāng liú shuǐ guàn xīn tián.
時以斷雲完故衲,日將流水灌新田。
cháng qín lǚ hè yán yá xià, jì jìng chóu yuán yān wù biān.
常勤侶鶴岩崖下,寂靜儔猿煙霧邊。
yù fǎng wèi zhī hé chǔ zhù, liào yīng xiá jǔ yǐ chéng xiān.
欲訪未知何處住,料應霞舉已成仙。

網友評論

* 《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雲衲野人》 朱元璋明代朱元璋山人修道幾經年,聞說飡鬆足意便。時以斷雲完故衲,日將流水灌新田。常勤侶鶴岩崖下,寂靜儔猿煙霧邊。欲訪未知何處住,料應霞舉已成仙。分類:高中文言文敘事抒情生活《雲衲野人》朱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149b39947324487.html

诗词类别

《雲衲野人》雲衲野人朱元璋原文、的诗词

热门名句

热门成语