《褐山磯上港中泊》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 風惡舟難進,褐山聊依浦裏村。矶上
岸潮生蓼節,港中灘浪聚蘆根。泊褐
日腳看看雨,山矶上港诗意江心漸漸昏。中泊
篙師知蟹窟,梅尧取以助清樽。臣原
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,文翻世稱宛陵先生,译赏北宋著名現實主義詩人。析和漢族,褐山宣州宣城(今屬安徽)人。矶上宣城古稱宛陵,港中世稱宛陵先生。泊褐初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《褐山磯上港中泊》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《褐山磯上港中泊》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風惡舟難進,聊依浦裏村。
岸潮生蓼節,灘浪聚蘆根。
日腳看看雨,江心漸漸昏。
篙師知蟹窟,取以助清樽。

詩意:
這首詩描繪了作者在褐山磯上的港口停泊的情景。由於惡劣的風勢,船隻難以進港,隻能停泊在港口附近的浦裏村。岸邊的潮水衝刷著蓼草的節節,沙灘上的浪花聚集在蘆葦的根部。天空中的太陽逐漸被陰雲遮蔽,江心的景色漸漸暗淡。篙師(撐船的人)知道螃蟹的窩穴,取螃蟹來增添酒宴的樂趣。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個港口的景象,通過對自然景物和人物的描寫,展示了作者對大自然的細膩觀察和感受。詩中運用了一係列形象生動的描寫,如風惡舟難進、岸潮生蓼節、灘浪聚蘆根等,使讀者仿佛置身於現場,感受到了風浪的猛烈和江河的變幻。

詩中的"日腳看看雨,江心漸漸昏"表達了天氣逐漸變暗的情景,暗示了一種憂鬱的氛圍。而最後兩句"篙師知蟹窟,取以助清樽"則展示了人們在逆境中的智慧和樂觀態度。篙師知道螃蟹的藏身之處,將螃蟹帶來,為清樽(指宴飲)增添了樂趣,顯示了人們在困境中尋找快樂和解脫的智慧。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對細節的描寫展示了作者細膩的觀察力和對自然景物的感悟。同時,詩中融入了人情味和樂觀向上的態度,表達了在逆境中堅持樂觀、積極麵對生活的主題,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《褐山磯上港中泊》梅堯臣 拚音讀音參考

hè shān jī shàng gǎng zhōng pō
褐山磯上港中泊

fēng è zhōu nán jìn, liáo yī pǔ lǐ cūn.
風惡舟難進,聊依浦裏村。
àn cháo shēng liǎo jié, tān làng jù lú gēn.
岸潮生蓼節,灘浪聚蘆根。
rì jiǎo kàn kàn yǔ, jiāng xīn jiàn jiàn hūn.
日腳看看雨,江心漸漸昏。
gāo shī zhī xiè kū, qǔ yǐ zhù qīng zūn.
篙師知蟹窟,取以助清樽。

網友評論


* 《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《褐山磯上港中泊》 梅堯臣宋代梅堯臣風惡舟難進,聊依浦裏村。岸潮生蓼節,灘浪聚蘆根。日腳看看雨,江心漸漸昏。篙師知蟹窟,取以助清樽。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149a39976689711.html

诗词类别

《褐山磯上港中泊》褐山磯上港中泊的诗词

热门名句

热门成语