《衙郡守還》 岑參

唐代   岑參 世事何反覆,衙郡衙郡原文意一身難可料。守还守还赏析
頭白翻折腰,岑参還家私自笑。翻译
所嗟無產業,和诗妻子嫌不調。衙郡衙郡原文意
五鬥米留人,守还守还赏析東谿憶垂釣。岑参
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),翻译唐代邊塞詩人,和诗南陽人,衙郡衙郡原文意太宗時功臣岑文本重孫,守还守还赏析後徙居江陵。岑参[1-2] 岑參早歲孤貧,翻译從兄就讀,和诗遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《衙郡守還》岑參 翻譯、賞析和詩意

衙郡守還

世事何反覆,一身難可料。
頭白翻折腰,還家私自笑。
所嗟無產業,妻子嫌不調。
五鬥米留人,東谿憶垂釣。

中文譯文:

衙郡守回家

世事何反複,一個人難以預料。
頭發已經白了,腰也彎了,回家後我偷笑。
我感歎沒有產業,妻子嫌棄我不稱職。
五鬥米足以養活人,想起我年輕時在東谿垂釣的時光。


詩意:

這首詩描繪了一個衙門官員退休回家後的心情和感歎。詩人通過描述自己的年齡和身體的衰老,表達了對於人生的無奈和不可預測性。他自嘲地說自己已經老了,但卻能夠在家中開懷大笑,暗示著對於官場的壓力與痛苦的解脫。然而,詩人也意識到自己沒有豐厚的產業,引起了妻子的不滿和批評。最後兩句詩中,詩人回憶起年輕時在東谿垂釣的美好時光,暗示了對於過去自由自在生活的懷念和對於現狀的對比。

賞析:

《衙郡守還》這首詩以簡潔明了的語言表達了官員回家後的心情和感歎。詩人通過描寫自己的衰老和家庭的冷漠,表現了對於官場和現實生活的不滿和迷茫。詩中的反轉以及最後的回憶和對比,增強了詩歌的情感和詩意。整首詩既表達了詩人個人的心境,也折射出了社會中一部分人的普遍困境和追求自由的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衙郡守還》岑參 拚音讀音參考

yá jùn shǒu hái
衙郡守還

shì shì hé fǎn fù, yī shēn nán kě liào.
世事何反覆,一身難可料。
tóu bái fān zhé yāo, huán jiā sī zì xiào.
頭白翻折腰,還家私自笑。
suǒ jiē wú chǎn yè, qī zǐ xián bù tiáo.
所嗟無產業,妻子嫌不調。
wǔ dǒu mǐ liú rén, dōng xī yì chuí diào.
五鬥米留人,東谿憶垂釣。

網友評論

* 《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衙郡守還》 岑參唐代岑參世事何反覆,一身難可料。頭白翻折腰,還家私自笑。所嗟無產業,妻子嫌不調。五鬥米留人,東谿憶垂釣。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/148f39954752746.html

诗词类别

《衙郡守還》衙郡守還岑參原文、翻的诗词

热门名句

热门成语