《鷓鴣天》 黨懷英

元代   黨懷英 雲步淩波小鳳鉤。鹧鸪
年年星漢踏清秋。天党
隻緣巧極稀相見,怀英和诗怀英底用人間乞巧樓。原文意鹧云步
天外事,翻译兩悠悠。赏析
不應也作可憐愁。鸪天钩党
開簾放入窺窗月,凌波且盡新涼睡美休。小凤
分類: 鷓鴣天 【注釋】:
作者借誦古老的鹧鸪牛郎織女的傳說,表達了脫俗超凡的天党廣闊胸懷。
“雲步淩波”是怀英和诗怀英典故。曹植在《洛神賦》中寫道“淩波微步,原文意鹧云步羅襪生塵”描繪了洛神的翻译輕盈飄逸 。作者借洛喻美,赏析一幅美人出行的畫卷令人注目。是仕女遊春嗎?否!“年年星漢”寫出她的出行是如和織女一樣,一年一度與心上人在“七夕”相聚。“清秋”點明周圍環境之幽靜,“踏”,踐約的意思。這裏,詞人雖未正麵描寫織女的美貌,但仍會令讀者意會到女子的絕世豐神,飄飄若仙的身影,對情人的脈脈深情。牛郎織女七夕相會的傳說在我國流傳極廣,婦孺皆知。南朝殷芸《小說》(《月令廣義·七月令》引)中寫道:“天河之東有織女,天帝之子也。年年機杼勞逸,織成雲錦天衣,容貌不暇整。帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後隨廢織糸任 。天帝怒,責令歸河東,但使一年一度相會。”在漢代已經有了“鳥鵲填河成橋而渡織女 ”使其夫婦相會的說法(陳元靚《歲時廣記》卷二六引《淮南子》)。周處《風土記》載:“七月七日,其夜灑枉於庭 ,露施幾筵設酒脯時果。散香粉於筵上,以祈河鼓 、織女 。言此二星當會,⋯⋯見者便拜而乞富乞壽,無子乞子 。”七月七日在古代被視為吉祥如意的日子,在這一天祈禱,所有願望會得到滿足,因此 ,婦女在夜間向織女乞巧(乞求靈巧),七夕被稱為乞巧日 ,七月被稱為巧月 。富貴人家往往在庭院中搭結彩樓,稱為乞巧樓。詞人在第三、四句中用“隻緣”“底用 ”對世俗之見給予了否定 。他認為:織女與牛郎一年一度才得相見,根源是她的“巧極”。即因為心靈手巧織出了錦鍛才嫁給了牛郎 ,結婚後‘廢織’才造成分居的痛苦局麵 。因此 ,人間的婦女們何必向織女去乞“巧”呢?更沒必要勞民傷財地建樓搭棚乞求了。“天外事 ,兩悠悠,不應也作可憐愁”,抒寫了詞人的感概、是繼“隻緣”“底用”之後的進一步表述。“悠悠”是個多義詞,在此作“遙遠”解 。“兩悠悠”承上片末句的“人間”連下片的首句中的“天外”詞人明確地指出人間天上悠悠遠隔,織女之巧 ,人間的必乞取 ;對天外的織女牛郎雙星的“稀相見”更沒必要同情和為他們憂愁。接下來作者直抒胸懷:天上雙星長相思、難相聚,雖淒涼寂寞但天外人間兩悠悠,與我們有什麽關係?我們又怎麽管得了呢?我且拉開窗簾盡情賞月,享受新秋涼爽睡美之樂吧。“開簾放入窺窗月”句化用了蘇軾《洞仙歌》中“ 綞簾開,一點明月窺人”。詞貴創意。詞人“開簾”“放入”均寫出其主動積極,此時情真呼之欲出,平添許多情致。況周頤《蕙風詞話》評價本詞末兩句說 :“瀟灑疏俊極矣。尤妙在上句“窺窗”二字。窺窗之月,先已有情。用此二字,便曲折而意多。意之曲折,由字裏生出,不同矯揉鉤致,石墮尖纖之失。”非常中肯。
在寫作上,作者繪景抒情極具匠心。古人形容女子之美常常用螓首蛾眉、齒如編貝等詞語直指容顏。本詞卻僅以“雲步”、“鳳鉤”寫織女的步履輕盈,纖足弱小,正是從側麵烘托,別具隻眼。本詞的另一特點是以景抒情,情景交融。詞人在觀察、體驗和攝取周圍景物時,是以其獨特視角,深懷情感進行的。以景寓情,融情入景,有機結合,渾然一體,收到很好的藝術效果。“開簾放入窺窗月,且盡新涼睡美休”二句充分體現了這一特點。

《鷓鴣天》黨懷英 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

yún bù líng bō xiǎo fèng gōu.
雲步淩波小鳳鉤。
nián nián xīng hàn tà qīng qiū.
年年星漢踏清秋。
zhī yuán qiǎo jí xī xiāng jiàn, dǐ yòng rén jiān qǐ qiǎo lóu.
隻緣巧極稀相見,底用人間乞巧樓。
tiān wài shì, liǎng yōu yōu.
天外事,兩悠悠。
bù yīng yě zuò kě lián chóu.
不應也作可憐愁。
kāi lián fàng rù kuī chuāng yuè, qiě jǐn xīn liáng shuì měi xiū.
開簾放入窺窗月,且盡新涼睡美休。

網友評論


* 《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)专题为您介绍:《鷓鴣天》 黨懷英元代黨懷英雲步淩波小鳳鉤。年年星漢踏清秋。隻緣巧極稀相見,底用人間乞巧樓。天外事,兩悠悠。不應也作可憐愁。開簾放入窺窗月,且盡新涼睡美休。分類:鷓鴣天【注釋】:作者借誦古老的牛郎織女 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)原文,《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)翻译,《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)赏析,《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)阅读答案,出自《鷓鴣天》黨懷英原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雲步淩波小鳳鉤 黨懷英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/148e39984218986.html