《江行有懷》 李佸

明代   李佸 醉起意不盡,江行江行江邊尋杜蘅。有怀有怀原文意
折來何所寄,李佸遊子在西京。翻译
一別三春晚,赏析窮年百慮生。和诗
日斜空悵望,江行江行一水隔盈盈。有怀有怀原文意
分類:

《江行有懷》李佸 翻譯、李佸賞析和詩意

《江行有懷》
醉起意不盡,翻译江邊尋杜蘅。赏析
折來何所寄,和诗遊子在西京。江行江行
一別三春晚,有怀有怀原文意窮年百慮生。李佸
日斜空悵望,一水隔盈盈。

中文譯文:
醉醺醺地醒來,心意難以盡述,我在江邊尋找著杜蘅花。
采摘回來的花朵,應該寄托在何處呢?我是一名遊子,遠在西京。
一別已經過去了三個春天的晚上,窮困的歲月中百種憂慮生出。
夕陽斜照,空空地凝望著,僅有一條江水將我們隔開,波光粼粼。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者李佸的思鄉之情和遊子的悲涼心境。詩中,作者初始形容自己醉醺醺地醒來,意指他沉浸在思鄉之情中難以自拔。他在江邊尋找杜蘅花,這裏可理解為他在追尋思鄉的回憶和渴望。

接下來的兩句"折來何所寄,遊子在西京"表明了作者對於寄托思鄉之情的無奈,他不知道該將采摘回來的花朵寄托在何處。而"遊子在西京"則暗示了作者身處異鄉,此處的西京指的是古代中國的都城。

接下來的兩句"一別三春晚,窮年百慮生"表達了作者與家鄉分別已有三年之久,窮困的歲月中百種憂慮不斷湧現。這裏的"一別三春晚"意味著作者與家鄉已經分離了很久,歲月的流逝加深了他的思鄉之情。

最後兩句"日斜空悵望,一水隔盈盈"描繪了作者在夕陽西下中凝望著遠方,隻有一條江水將他與家鄉隔開。這裏的"一水隔盈盈"表達了作者思鄉之情的無限遙遠和難以逾越。

整首詩詞通過描繪作者的思鄉之情和遊子的悲涼心境,以及江水的象征性意義,表達了對家鄉的深深思念和對離別困苦生活的痛苦感受。同時,通過細膩的描寫和抒發,展示了明代時期遊子在異鄉的孤獨和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江行有懷》李佸 拚音讀音參考

jiāng xíng yǒu huái
江行有懷

zuì qǐ yì bù jìn, jiāng biān xún dù héng.
醉起意不盡,江邊尋杜蘅。
zhé lái hé suǒ jì, yóu zǐ zài xī jīng.
折來何所寄,遊子在西京。
yī bié sān chūn wǎn, qióng nián bǎi lǜ shēng.
一別三春晚,窮年百慮生。
rì xié kōng chàng wàng, yī shuǐ gé yíng yíng.
日斜空悵望,一水隔盈盈。

網友評論


* 《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行有懷》 李佸明代李佸醉起意不盡,江邊尋杜蘅。折來何所寄,遊子在西京。一別三春晚,窮年百慮生。日斜空悵望,一水隔盈盈。分類:《江行有懷》李佸 翻譯、賞析和詩意《江行有懷》醉起意不盡,江邊尋杜蘅。折 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/148d39982513469.html

诗词类别

《江行有懷》江行有懷李佸原文、翻的诗词

热门名句

热门成语