《江際》 鄭穀

唐代   鄭穀 杳杳漁舟破暝煙,江际江际疏疏蘆葦舊江天。郑谷
那堪流落逢搖落,原文意可得潸然是翻译偶然。
萬頃白波迷宿鷺,赏析一林黃葉送殘蟬。和诗
兵車未息年華促,江际江际早晚閑吟向滻川。郑谷
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。原文意字守愚,翻译漢族,赏析江西宜春市袁州區人。和诗僖宗時進士,江际江际官都官郎中,郑谷人稱鄭都官。原文意又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《江際》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

遠處湖麵上,漁船劃破夜幕的迷霧,
稀稀落落的蘆葦映襯著江天。
流落在外,遭遇飄搖墜落的命運,
隻能難過地稱之為偶然。
一片白浪迷住棲息在水邊的鷺鳥,
一片黃葉送別即將離去的蟬兒。
戰車還未停息,歲月迫不及待,
早晚閑庭信步走向滻川,心情隨意吟唱。

詩意和賞析:
《江際》是唐代詩人鄭穀的作品。詩人以清麗的語言和形象描寫了夕陽落下時的江邊景色,表達了流落在外的心情。

首聯“杳杳漁舟破暝煙,疏疏蘆葦舊江天。”描繪了漁船穿行在夜幕中的迷霧中,江天上散落著稀稀拉拉的蘆葦,給人一種寂靜的感覺。詩人通過描寫景物,表達了自己流落在外的孤獨之苦。

次聯“那堪流落逢搖落,可得潸然是偶然。”表達了詩人遭遇墜落的命運,感歎這種悲哀的遭遇隻能說是偶然發生的,沒有任何預料和控製的餘地。

三聯“萬頃白波迷宿鷺,一林黃葉送殘蟬。”通過描寫白浪迷住棲息在水邊的鷺鳥和枯黃的落葉送別即將離去的蟬兒,詩人展現了流逝、消逝和離別之感。

末聯“兵車未息年華促,早晚閑吟向滻川。”表達了歲月迫不及待地逝去,戰車馬不停蹄,而詩人卻希望享受閑適的時光,漫步滻川,吟唱自在的詩意。

整首詩以景寫情,通過描寫江水、船、蘆葦、鷺鳥、落葉等自然景物,表達了詩人流落在外的孤獨和無奈之情,寄托了詩人對悠閑自在生活的向往。詩人運用景物描寫和寓情於景的手法,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江際》鄭穀 拚音讀音參考

jiāng jì
江際

yǎo yǎo yú zhōu pò míng yān, shū shū lú wěi jiù jiāng tiān.
杳杳漁舟破暝煙,疏疏蘆葦舊江天。
nà kān liú luò féng yáo luò,
那堪流落逢搖落,
kě dé shān rán shì ǒu rán.
可得潸然是偶然。
wàn qǐng bái bō mí sù lù, yī lín huáng yè sòng cán chán.
萬頃白波迷宿鷺,一林黃葉送殘蟬。
bīng chē wèi xī nián huá cù, zǎo wǎn xián yín xiàng chǎn chuān.
兵車未息年華促,早晚閑吟向滻川。

網友評論

* 《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江際》 鄭穀唐代鄭穀杳杳漁舟破暝煙,疏疏蘆葦舊江天。那堪流落逢搖落,可得潸然是偶然。萬頃白波迷宿鷺,一林黃葉送殘蟬。兵車未息年華促,早晚閑吟向滻川。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/148c39948589223.html

诗词类别

《江際》江際鄭穀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语