《漁家傲》 侯置

宋代   侯置 過盡百花芳草滿。渔家译赏渔
柳絲舞困闌幹暖。傲侯傲侯
柳外秋千裙影亂。置原置
人逐伴。文翻
舊家心性如今懶。析和
鬥帳寶香凝不散。诗意
黃昏院落鶯聲晚。渔家译赏渔
紅葉不來音信斷。傲侯傲侯
疏酒盞。置原置
東陽瘦損無人管。文翻
分類: 婉約寫景思鄉 漁家傲

《漁家傲》侯置 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞的诗意中文譯文:

《漁家傲》
過盡百花芳草滿。
柳絲舞困闌幹暖。渔家译赏渔
柳外秋千裙影亂。傲侯傲侯
人逐伴。置原置
舊家心性如今懶。
鬥帳寶香凝不散。
黃昏院落鶯聲晚。
紅葉不來音信斷。
疏酒盞。
東陽瘦損無人管。

詩意和賞析:
這首詩詞《漁家傲》是宋代侯置所創作,詩人通過描繪漁家的生活場景,表達了一種傲然獨立的心境和對逝去時光的思念之情。

首聯“過盡百花芳草滿,柳絲舞困闌幹暖”,描繪了漁家豐收的景象,暗喻詩人經曆了春夏秋冬,曆經歲月的磨礪,心境依然溫暖如初。

接著“柳外秋千裙影亂,人逐伴”,畫麵展現了秋千上搖曳不定的裙影,暗示了過去伴隨在自己身邊的親人和朋友的離去,自己的心情隨之而動搖。

第三聯“舊家心性如今懶,鬥帳寶香凝不散”,詩人表現出對兒時家園的思念之情,以及心靈的懶散和安逸。

最後兩聯寫黃昏時分的院落和鶯聲,表現了漸漸衰敗的景象以及與外界的音信逐漸中斷。最後一句“疏酒盞,東陽瘦損無人管”,詩人透露出自己的身世境遇,酒杯孤單無人分享,表現出一種疏離和孤獨之感。

整首詩詞以漁家為背景,通過對景物的描寫,抒發了詩人對逝去時光和過去人事物的懷念之情。走出了漁家的範疇,濃縮了詩人的個人生活感受,觸動讀者對生活的思考,表達出一種對現實的獨立傲氣和對人生的無奈與遺憾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》侯置 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

guò jǐn bǎi huā fāng cǎo mǎn.
過盡百花芳草滿。
liǔ sī wǔ kùn lán gān nuǎn.
柳絲舞困闌幹暖。
liǔ wài qiū qiān qún yǐng luàn.
柳外秋千裙影亂。
rén zhú bàn.
人逐伴。
jiù jiā xīn xìng rú jīn lǎn.
舊家心性如今懶。
dòu zhàng bǎo xiāng níng bù sàn.
鬥帳寶香凝不散。
huáng hūn yuàn luò yīng shēng wǎn.
黃昏院落鶯聲晚。
hóng yè bù lái yīn xìn duàn.
紅葉不來音信斷。
shū jiǔ zhǎn.
疏酒盞。
dōng yáng shòu sǔn wú rén guǎn.
東陽瘦損無人管。

網友評論

* 《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)专题为您介绍:《漁家傲》 侯置宋代侯置過盡百花芳草滿。柳絲舞困闌幹暖。柳外秋千裙影亂。人逐伴。舊家心性如今懶。鬥帳寶香凝不散。黃昏院落鶯聲晚。紅葉不來音信斷。疏酒盞。東陽瘦損無人管。分類:婉約寫景思鄉漁家傲《漁家傲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)原文,《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)翻译,《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)赏析,《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)阅读答案,出自《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/148b39947399512.html

诗词类别

《漁家傲》侯置原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语