《送梅》 許隚

明代   許隚 爛熳南枝與北枝,送梅送梅赏析殘香落落影離離。许隚
多情明月還相照,原文意無賴狂風且莫吹。翻译
縱飲不辭今日醉,和诗算開猶是送梅送梅赏析隔年期。
最憐今夜黃昏後,许隚寂寞微吟倚樹時。原文意
分類:

《送梅》許隚 翻譯、翻译賞析和詩意

《送梅》是和诗明代詩人許隚所作,講述了送別梅花的送梅送梅赏析故事,表達了詩人對梅花之美的许隚讚美以及對離別的感傷。

中文譯文:

爛熳南枝與北枝,原文意殘香落落影離離。翻译
多情明月還相照,和诗無賴狂風且莫吹。
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
最憐今夜黃昏後,寂寞微吟倚樹時。

詩意:

詩人許隚寫下了自己對梅花的熱愛和留戀之情。詩中的南枝和北枝都開滿了繁花,但是殘香散盡,留下的隻有凋零的影子。明月依然明亮,但是狂風卻讓梅花的美景短暫,因此詩人懇求狂風別再吹拂梅花。詩人表示即使今日暢飲,也不會拒絕醉倒,因為算來還有明年的期待。最後,詩人倚著樹,吟唱著寂寞的悲涼之聲,最為憐愛的便是黃昏時分。

賞析:

詩人許隚通過寫梅花的凋零和美麗,表達了他對離別和時光流逝的感傷。詩中的梅花象征著人生,充滿了美麗和淒涼。即使時間流逝,美好的記憶仍會留存。詩人也表達了對未來的期待,希望明年還能再次欣賞梅花的美景。整首詩用詩人細膩的筆觸,將梅花的美麗和悲涼刻畫的淋漓盡致,讀來令人深感唏噓。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送梅》許隚 拚音讀音參考

sòng méi
送梅

làn màn nán zhī yǔ běi zhī, cán xiāng luò luò yǐng lí lí.
爛熳南枝與北枝,殘香落落影離離。
duō qíng míng yuè hái xiāng zhào, wú lài kuáng fēng qiě mò chuī.
多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。
zòng yǐn bù cí jīn rì zuì, suàn kāi yóu shì gé nián qī.
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
zuì lián jīn yè huáng hūn hòu, jì mò wēi yín yǐ shù shí.
最憐今夜黃昏後,寂寞微吟倚樹時。

網友評論


* 《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送梅》 許隚明代許隚爛熳南枝與北枝,殘香落落影離離。多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。最憐今夜黃昏後,寂寞微吟倚樹時。分類:《送梅》許隚 翻譯、賞析和詩意《送梅》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送梅》送梅許隚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/147e39984094615.html