《訴衷情(西湖)》 陳造

宋代   陳造 今朝人自藕州來。诉衷诗意诉衷
花意尚遲回。情西情西
幾時畫船同載,湖陈湖陈雲錦照樽罍。造原造
鈴齊外,文翻已全開。译赏
是析和誰催。
詩仙住處,诉衷诗意诉衷和氣回春,情西情西羯鼓如雷。湖陈湖陈
分類: 春意 西湖

《訴衷情(西湖)》陳造 翻譯、造原造賞析和詩意

《訴衷情(西湖)》

今朝人自藕州來。文翻
花意尚遲回。译赏
幾時畫船同載,析和
雲錦照樽罍。诉衷诗意诉衷
鈴齊外,已全開。
是誰催。
詩仙住處,
和氣回春,
羯鼓如雷。

中文譯文:
今天早晨,有人從藕州來。
花的意思還遲遲未歸。
不知何時,畫船一起載載,
雲錦照亮酒杯和酒壺。
鈴聲聲聲響起,已然全開。
是誰催促著。
詩仙的居所,
和諧的氣息回到春天,
羯鼓聲如雷霆。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美妙的西湖景色,表達了詩人陳造對春天的期待和喜悅之情。詩的第一句“今朝人自藕州來”,描繪了一個人從藕州來到這片美景的場景,表達了詩人對迎接春天的期望。接著提到“花意尚遲回”,形容春天的氣息還未完全到來,但是詩人期待著花開的美好景象。

接下來的兩句“幾時畫船同載,雲錦照樽罍”,通過畫船和雲錦來表達春天的繁華和熱鬧。畫船同載,象征著人們一起欣賞春天的美景,雲錦照亮酒杯和酒壺,描繪了人們在春天裏歡聚一堂,共享美好的時光。

詩的最後兩句“鈴齊外,已全開。是誰催,詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷”,通過鈴聲和羯鼓的描繪,表達了詩人對春天的喜悅之情。鈴聲響起,花已全開,顯示出春天的美麗和盛開的景象。詩人在問到“是誰催”,又用“詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷”來回答,將詩人自己迎接春天的喜悅和激動與詩仙相提並論,表達出了詩人對於春天的崇敬和祝福之情。

整首詩用簡潔明了的詞句描繪了春天美麗的景色和人們的歡聚場景,表達出詩人的喜悅和對春天的期盼,展現出了宋代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情(西湖)》陳造 拚音讀音參考

sù zhōng qíng xī hú
訴衷情(西湖)

jīn zhāo rén zì ǒu zhōu lái.
今朝人自藕州來。
huā yì shàng chí huí.
花意尚遲回。
jǐ shí huà chuán tóng zài, yún jǐn zhào zūn léi.
幾時畫船同載,雲錦照樽罍。
líng qí wài, yǐ quán kāi.
鈴齊外,已全開。
shì shuí cuī.
是誰催。
shī xiān zhù chù, hé qì huí chūn, jié gǔ rú léi.
詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。

網友評論

* 《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)专题为您介绍:《訴衷情西湖)》 陳造宋代陳造今朝人自藕州來。花意尚遲回。幾時畫船同載,雲錦照樽罍。鈴齊外,已全開。是誰催。詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。分類:春意西湖《訴衷情西湖)》陳造 翻譯、賞析和詩意《訴衷情西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)原文,《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)翻译,《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)赏析,《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)阅读答案,出自《訴衷情(西湖)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(西湖) 陳造)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/147b39947379671.html