《次羅機宜韻》 項安世

宋代   項安世 篤道羅夫子,次罗平生一展禽。机宜
由由無失已,韵次宜韵译赏耿耿獨垂今。罗机
問舍家仍在,项安析和居家隱自深。世原诗意
祗今人不置,文翻無處辭朱金。次罗
分類:

《次羅機宜韻》項安世 翻譯、机宜賞析和詩意

《次羅機宜韻》是韵次宜韵译赏宋代詩人項安世的作品。以下是罗机這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的项安析和中文譯文:
篤道羅夫子,
平生一展禽。世原诗意
由由無失已,文翻
耿耿獨垂今。次罗
問舍家仍在,
居家隱自深。
祗今人不置,
無處辭朱金。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對於羅夫子(指儒家學者羅軒)的崇敬和敬仰之情。詩人以羅夫子為象征,表達了自己對於追求道德、修養和學問的虔誠追求。他以自己平凡的一生,展示了對於道德追求的堅持,並且認為自己的一生沒有偏離正道。詩人深思熟慮,對於羅夫子的崇敬之情如流水般長久不變。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對羅夫子的敬仰和對道德追求的堅持。詩人通過借用羅夫子的形象,將自己的心境與羅夫子相聯係,表達了自己對道德修養的追求和對羅夫子思想的認同。詩中的"由由無失已,耿耿獨垂今"表達了詩人對自己追求道德的勤學苦讀,他堅守在追求道德的道路上,不曾偏離。詩人思忖著問羅夫子的家是否還在,表達了對羅夫子在世與否的思念之情,以及對他思想的傳承。最後兩句"祗今人不置,無處辭朱金"則表達了詩人現實境遇的無奈,他感歎自己在世俗中無法得到應有的賞識和地位,無處展現自己的才華。

這首詩詞情感真摯,表達了對道德追求和學問傳承的堅守和思考,展現了詩人對羅夫子的崇敬之情,並通過自身的境遇表達了對現實的無奈。整首詩詞簡短而有力,語言質樸自然,通過幾句簡潔的表達,展現了深沉的內心世界和對道德價值的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次羅機宜韻》項安世 拚音讀音參考

cì luó jī yí yùn
次羅機宜韻

dǔ dào luó fū zǐ, píng shēng yī zhǎn qín.
篤道羅夫子,平生一展禽。
yóu yóu wú shī yǐ, gěng gěng dú chuí jīn.
由由無失已,耿耿獨垂今。
wèn shě jiā réng zài, jū jiā yǐn zì shēn.
問舍家仍在,居家隱自深。
zhī jīn rén bù zhì, wú chǔ cí zhū jīn.
祗今人不置,無處辭朱金。

網友評論


* 《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次羅機宜韻》 項安世宋代項安世篤道羅夫子,平生一展禽。由由無失已,耿耿獨垂今。問舍家仍在,居家隱自深。祗今人不置,無處辭朱金。分類:《次羅機宜韻》項安世 翻譯、賞析和詩意《次羅機宜韻》是宋代詩人項安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次羅機宜韻》次羅機宜韻項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/147a39951966612.html