《登餘幹城》 趙迪

明代   趙迪 荒原落日過重城,登余登余萬裏蒼茫感客情。干城干城
鄉思雨中和雁斷,赵迪秋風江上見人行。原文意
楓林西入吳江遠,翻译驛路東分楚水平。赏析
遙望天涯流落久,和诗暮雲啼鳥自縱橫。登余登余
分類:

《登餘幹城》趙迪 翻譯、干城干城賞析和詩意

《登餘幹城》是赵迪明代趙迪所作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
荒原落日過重城,赏析
萬裏蒼茫感客情。和诗
鄉思雨中和雁斷,登余登余
秋風江上見人行。
楓林西入吳江遠,
驛路東分楚水平。
遙望天涯流落久,
暮雲啼鳥自縱橫。

詩意:
這首詩詞描繪了登上餘幹城的景象和詩人的感受。詩人站在城上,看到荒原上的太陽正在西下,感受到無邊無際的蒼茫,使他產生了對遠方的思念之情。他雨中聽到鄉思和遷徙的雁聲斷續,秋風吹過江麵,看到有人行走。楓林蔓延到西邊,遠遠地融入了吳江的水域,驛路則向東延伸,分隔了楚水的平原。詩人遠眺天涯,漂泊久已成為習慣,傍晚的雲彩中有啼鳥的聲音,自由自在地飛翔。

賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過對荒原、太陽、雨、江、楓林等圖景的描繪,表達了詩人離鄉漂泊的心情和對家鄉的思念之情。詩人以客觀的視角觀察自然景物,將自然環境與自己的內心感受相結合,形成了一種深沉而富有禪意的境界。

詩中的荒原、太陽、雨、江、楓林等形象生動地展示了大自然的壯麗和多變,同時也反映了詩人的心境。詩人以蒼茫的景象和流動的自然元素來表達自己的離愁別緒和渴望歸鄉的情感。雨中鄉思和斷續的雁聲,以及秋風吹拂江麵和有人行走的景象,都讓詩人更加深刻地感受到離鄉之苦。楓林和江水將他與家鄉的距離拉開,驛路則成為分隔他與故土的障礙。詩人遠望天涯,感慨自己的流浪生涯已經漫長,暮雲中啼鳥的聲音則象征著他內心的痛苦和孤寂。

整首詩詞以其簡約而凝練的表達方式,將自然景物與人情並置,使讀者能夠感受到詩人內心的紛亂和彷徨。通過對離鄉的描寫,詩人表達了對家鄉的眷戀和對歸鄉的期盼,同時也傳達了一種對人生流浪和命運無常的思考。整首詩詞意境高遠,語言簡練,給人以深思和撫慰,展示了明代詩歌的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登餘幹城》趙迪 拚音讀音參考

dēng yú gān chéng
登餘幹城

huāng yuán luò rì guò zhòng chéng, wàn lǐ cāng máng gǎn kè qíng.
荒原落日過重城,萬裏蒼茫感客情。
xiāng sī yǔ zhōng hé yàn duàn, qiū fēng jiāng shàng jiàn rén xíng.
鄉思雨中和雁斷,秋風江上見人行。
fēng lín xī rù wú jiāng yuǎn, yì lù dōng fēn chǔ shuǐ píng.
楓林西入吳江遠,驛路東分楚水平。
yáo wàng tiān yá liú luò jiǔ, mù yún tí niǎo zì zòng héng.
遙望天涯流落久,暮雲啼鳥自縱橫。

網友評論


* 《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登餘幹城》 趙迪明代趙迪荒原落日過重城,萬裏蒼茫感客情。鄉思雨中和雁斷,秋風江上見人行。楓林西入吳江遠,驛路東分楚水平。遙望天涯流落久,暮雲啼鳥自縱橫。分類:《登餘幹城》趙迪 翻譯、賞析和詩意《登餘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登餘幹城》登餘幹城趙迪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/146e39984272564.html