《風作》 方嶽

宋代   方嶽 年光何啻蛇赴壑,风作风作方岳翻译仕宦略如魚上竿。原文意
疇昔本無溫飽誌,赏析歸來隻作等閒看。和诗
人間萬事風濤急,风作风作方岳翻译雨外一蓑天地寬。原文意
潮落海門煙樹綠,赏析舉頭已不見長安。和诗
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),风作风作方岳翻译南宋詩人、詞人。原文意字巨山,赏析號秋崖。和诗祁門(今屬安徽)人。风作风作方岳翻译紹定五年(1232)進士,原文意授淮東安撫司□官。赏析淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《風作》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《風作》是宋代詩人方嶽的作品,這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者對人生的深刻思考和觸動。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《風作》中文譯文:
光陰怎似蛇下壑,
仕途猶如魚上竿。
曾經無誌溫飽事,
歸來隻當閑人觀。
人世萬事快如風,
雨中一蓑宇宙寬。
潮退海門煙樹綠,
抬頭已無長安眼。

詩意和賞析:
《風作》以簡練的文字展示了方嶽對人生起伏和變遷的獨特領悟。詩中的第一句“光陰怎似蛇下壑”描繪了時光流逝的無情和迅猛,暗示人生短暫如流水,轉瞬即逝。第二句“仕途猶如魚上竿”則表達了在官場中求職仕途艱難,如同魚兒上釣竿一般,充滿了艱辛和掙紮。

接下來的兩句“曾經無誌溫飽事,歸來隻當閑人觀”反映了作者過去心無所執,對物質生活沒有追求,但如今重回塵世,隻能作為旁觀者看待世間的種種。這種轉變帶有一種悠然自得和超然物外的態度,形成了一種對世俗事物的冷靜觀察。

最後兩句“人世萬事快如風,雨中一蓑宇宙寬。潮退海門煙樹綠,抬頭已無長安眼”通過對自然景象的描繪,突出了人生的瞬息萬變和無常性。風雨中的一蓑衣襟寬廣,象征著人與自然的和諧共生。而潮水退去,海門煙樹變綠,卻再也看不到長安城的風景,表達了作者對故鄉和過去的留戀之情。

整首詩以簡潔明了的語言,通過對時間流逝、人生經曆和自然景物的描繪,表達了作者對人生的深刻思考和對世俗的超然態度,體現了宋代詩人在風雲變幻的時代中對人生哲理的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風作》方嶽 拚音讀音參考

fēng zuò
風作

nián guāng hé chì shé fù hè, shì huàn lüè rú yú shàng gān.
年光何啻蛇赴壑,仕宦略如魚上竿。
chóu xī běn wú wēn bǎo zhì, guī lái zhǐ zuò děng xián kàn.
疇昔本無溫飽誌,歸來隻作等閒看。
rén jiān wàn shì fēng tāo jí, yǔ wài yī suō tiān dì kuān.
人間萬事風濤急,雨外一蓑天地寬。
cháo luò hǎi mén yān shù lǜ, jǔ tóu yǐ bú jiàn cháng ān.
潮落海門煙樹綠,舉頭已不見長安。

網友評論


* 《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風作》 方嶽宋代方嶽年光何啻蛇赴壑,仕宦略如魚上竿。疇昔本無溫飽誌,歸來隻作等閒看。人間萬事風濤急,雨外一蓑天地寬。潮落海門煙樹綠,舉頭已不見長安。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風作》風作方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/146e39951051955.html