《萬年春 聞鄉人來到,年闻乡以詞聊代家書》 馬鈺

元代   馬鈺 斬釘截鐵不思家。春闻词聊
永絕孤疑永棄家。乡人
足履白雲尋羽客,到词代杖挑明月返仙家。聊代
鄉中園館非吾宅,家书物外蓬瀛是马钰我家。
自在逍遙無宿慮,原文意万钰何須重話舊時 分類: 萬年春

《萬年春 聞鄉人來到,翻译以詞聊代家書》馬鈺 翻譯、赏析书马賞析和詩意

這是和诗元代馬鈺的《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》。年春以下是年闻乡該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《萬年春 聞鄉人來到,春闻词聊以詞聊代家書》

聞鄉人來到,乡人
代替家書,
斬釘截鐵不思家。
永遠斷絕孤疑,
永遠拋棄家園。
腳踏白雲尋找羽客,
手執拐杖挑撥明亮的月光,
回歸仙家。

鄉村中的園館並非我居所,
物外的蓬瀛卻是我真正的家。
自在逍遙,無需擔憂宿命的憂慮,
何須重複述說舊時的往事。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個離家漂泊的心靈,表達了詩人對鄉愁的感受和對仙境的向往。詩人聽到鄉親的消息,用詞替代了家書,表現出他內心堅定的決心,毫不動搖地不再思念家鄉。他斷絕了孤獨和疑慮,拋棄了世俗的家園,腳踏白雲,尋找羽客,手執拐杖,挑撥明亮的月光,追尋仙境之路,回歸仙家。

詩中提到的鄉中園館,不是詩人真正的歸宿,而是他世俗的居所;而物外的蓬瀛則是他真正認為自己屬於的家。這種內心的歸屬感和追求自由的態度,展現了詩人對於超脫塵世的向往。

最後兩句表達了詩人逍遙自在的心態,他不再擔憂過去的事情,不受困於舊時的往事,享受著無拘無束的自由生活。這種豁達的心態和超然的境界,反映了詩人對於現實生活的超越和對精神境界的追求。

整首詩以簡潔明快的語言表達了離鄉背井的心情,展現了詩人對於自由和超脫的向往。通過對鄉愁和追求的描繪,詩人表達了對於人生意義和境界的思考,以及對於內心自由和滿足的追求。這首詩以其獨特的表達方式和深刻的思考內涵,展現了元代詩人馬鈺獨特的藝術風格和詩人的精神世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺 拚音讀音參考

wàn nián chūn wén xiāng rén lái dào, yǐ cí liáo dài jiā shū
萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書

zhǎn dīng jié tiě bù sī jiā.
斬釘截鐵不思家。
yǒng jué gū yí yǒng qì jiā.
永絕孤疑永棄家。
zú lǚ bái yún xún yǔ kè, zhàng tiǎo míng yuè fǎn xiān jiā.
足履白雲尋羽客,杖挑明月返仙家。
xiāng zhōng yuán guǎn fēi wú zhái, wù wài péng yíng shì wǒ jiā.
鄉中園館非吾宅,物外蓬瀛是我家。
zì zài xiāo yáo wú sù lǜ, hé xū zhòng huà jiù shí
自在逍遙無宿慮,何須重話舊時

網友評論


* 《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)专题为您介绍:《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》 馬鈺元代馬鈺斬釘截鐵不思家。永絕孤疑永棄家。足履白雲尋羽客,杖挑明月返仙家。鄉中園館非吾宅,物外蓬瀛是我家。自在逍遙無宿慮,何須重話舊時分類:萬年春《萬年春 聞鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)原文,《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)翻译,《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)赏析,《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)阅读答案,出自《萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(萬年春 聞鄉人來到,以詞聊代家書 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/146e39950736452.html