《江南春》 陳與義

宋代   陳與義 雨後江上綠,江南江南客悉隨眼新。春陈春雨陈义
桃花十裏影,义原译赏搖蕩一江春。文翻
朝風迎船波浪惡,析和暮風送船無處泊。诗意上绿
江南雖好不如歸,后江老藹繞牆人得肥。江南江南
分類: 江南春

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),春陈春雨陈义字去非,义原译赏號簡齋,文翻漢族,析和其先祖居京兆,诗意上绿自曾祖陳希亮遷居洛陽,后江故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。江南江南他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《江南春》陳與義 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代陳與義創作的《江南春·雨後江上綠》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
雨後江上綠,
客人們都在目送新景。
桃花影影綽綽十裏,
搖曳在江麵上,如同春天的波紋。
早晨的風迎著船,波浪洶湧激烈,
傍晚的風送著船,無處停泊。
盡管江南風景美麗,但不如回到家鄉,
老人們和藹可親,圍繞著牆壁,人們過得安逸。

詩意:
這首詩描繪了一個雨後江南的春景。雨過天晴後,江麵上的景色變得綠意盎然,吸引著來往的客人們紛紛駐足觀賞。詩中提到了桃花的影子,形容桃花綻放在江麵上,搖曳生姿,如同春天的波紋。早晨,朝風迎著船隻,波浪洶湧激烈;傍晚,暮風送著船隻,卻找不到停泊的地方。作者表達了對江南風景的讚美,但也暗示了外出旅行的人們,雖然江南美麗,卻不如回到自己的家鄉。在家鄉,老人們和藹可親,生活安逸。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了江南春天雨後的景色和人物。通過對江麵上綠色的描繪,展現了大自然的生機勃勃和變化多端。其中,桃花的影子更是為詩中增添了一抹溫馨的色彩。朝風和暮風的描述,更是通過船隻的運行狀態,展示了江南春天風起水浪的景象。最後,作者通過對江南和家鄉的對比,表達了對家鄉溫馨生活的向往和珍視。整首詩以短小精悍的篇幅,表達了豐富的意境和情感,給人以清新、愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江南春》陳與義 拚音讀音參考

jiāng nán chūn
江南春

yǔ hòu jiāng shàng lǜ, kè xī suí yǎn xīn.
雨後江上綠,客悉隨眼新。
táo huā shí lǐ yǐng, yáo dàng yī jiāng chūn.
桃花十裏影,搖蕩一江春。
cháo fēng yíng chuán bō làng è, mù fēng sòng chuán wú chǔ pō.
朝風迎船波浪惡,暮風送船無處泊。
jiāng nán suī hǎo bù rú guī, lǎo ǎi rào qiáng rén dé féi.
江南雖好不如歸,老藹繞牆人得肥。

網友評論


* 《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)专题为您介绍:《江南春》 陳與義宋代陳與義雨後江上綠,客悉隨眼新。桃花十裏影,搖蕩一江春。朝風迎船波浪惡,暮風送船無處泊。江南雖好不如歸,老藹繞牆人得肥。分類:江南春作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)原文,《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)翻译,《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)赏析,《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)阅读答案,出自《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(江南春·雨後江上綠 陳與義)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/146c39976775355.html

诗词类别

《江南春》陳與義原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语