《詠畫屏風詩 十八》 庾信

南北朝   庾信 白石春泉滿。咏画庾信原文意
黃金新埒開。屏风
戚裏車先度。诗咏赏析
蘭池馬即來。画屏和诗
落花承舞席。风诗翻译
春衫拭酒杯。咏画庾信原文意
行廚半路待。屏风
載妓一雙回。诗咏赏析
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,画屏和诗小字蘭成,风诗翻译北周時期人。咏画庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。屏风他以聰穎的诗咏赏析資質,在梁這個南朝文學的画屏和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,风诗翻译以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠畫屏風詩 十八》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠畫屏風詩 十八》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白石春泉滿。
黃金新埒開。
戚裏車先度。
蘭池馬即來。
落花承舞席。
春衫拭酒杯。
行廚半路待。
載妓一雙回。

譯文:
明亮的石頭春泉滿溢。
黃金新杯揭開。
親戚的車馬先過。
蘭花池邊的馬馬上就到來。
飄落的花瓣攜帶著舞者們的喜悅。
春天的衣衫擦拭著酒杯。
行走的廚師在半路等待。
載著妓女雙雙返回。

詩意:
這首詩詞通過描繪畫屏風的圖案,表達了春天的景象和喜慶的氛圍。白石春泉滿溢,春天的氣息彌漫在畫麵中。黃金新杯象征著豪華和繁榮,預示著喜慶的場合即將到來。親戚的車馬先過,蘭花池的馬即將到來,顯示出節慶活動中親友的到來和喧鬧的場麵。而落花承舞席,春衣拭酒杯,則描繪了喜慶宴會中舞者和賓客們的歡樂和祝福。行走的廚師在半路等待,載著妓女雙雙返回,也暗示了宴會的熱鬧和娛樂場麵。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了喜慶場麵,表達了春天的歡樂和豐收的喜悅。通過對畫屏風圖案的描繪,將讀者帶入了一個繁華熱鬧的節慶場景中。作者運用了形象生動的詞語,如白石春泉、黃金新杯、蘭花池等,展現出場景的瑰麗和喜慶的氣氛。詩詞中的各種元素相互呼應,構成了一個豐滿的畫麵,使讀者感受到春天的喜悅和生機盎然的景象。

同時,這首詩詞也折射出南北朝時期社會的繁榮和人們對於慶祝活動的熱情。人們在春天豐收之後舉行盛大的慶典,享受著美食、音樂、舞蹈和社交的樂趣。詩詞中的畫麵充滿了歡聲笑語和熱鬧喧嘩的場景,展現了人們對於生活的熱愛和追求快樂的態度。

總體而言,這首詩詞以其生動的描繪和鮮明的場景,展示了南北朝時期的節慶氣氛和人們對於春天的熱愛。它表達了對於生活的喜悅和對於繁榮的向往,給人以歡樂和溫馨的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠畫屏風詩 十八》庾信 拚音讀音參考

yǒng huà píng fēng shī shí bā
詠畫屏風詩 十八

bái shí chūn quán mǎn.
白石春泉滿。
huáng jīn xīn liè kāi.
黃金新埒開。
qī lǐ chē xiān dù.
戚裏車先度。
lán chí mǎ jí lái.
蘭池馬即來。
luò huā chéng wǔ xí.
落花承舞席。
chūn shān shì jiǔ bēi.
春衫拭酒杯。
xíng chú bàn lù dài.
行廚半路待。
zài jì yī shuāng huí.
載妓一雙回。

網友評論


* 《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠畫屏風詩 十八》 庾信南北朝庾信白石春泉滿。黃金新埒開。戚裏車先度。蘭池馬即來。落花承舞席。春衫拭酒杯。行廚半路待。載妓一雙回。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠畫屏風詩 十八》詠畫屏風詩 十八庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/146a39978136143.html