《題白樂天文集》 李紳

唐代   李紳 寄玉蓮花藏,题白题白緘珠貝葉扃。乐天乐天李绅
院閑容客讀,文集文集講倦許僧聽。原文意
部列雕金榜,翻译題存刻石銘。赏析
永添鴻寶集,和诗莫雜小乘經。题白题白
分類:

作者簡介(李紳)

李紳頭像

李紳(772—846)漢族,乐天乐天李绅亳州(今屬安徽)人,文集文集生於烏程(今浙江湖州),原文意長於潤州無錫(今屬江蘇)。翻译字公垂。赏析27歲考中進士,和诗補國子助教。题白题白與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

《題白樂天文集》李紳 翻譯、賞析和詩意

《題白樂天文集》是一首唐代詩詞,作者是李紳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄玉蓮花藏,
緘珠貝葉扃。
院閑容客讀,
講倦許僧聽。

部列雕金榜,
題存刻石銘。
永添鴻寶集,
莫雜小乘經。

中文譯文:
將我的文集寄給玉蓮,藏在花中,
用珍珠和貝葉封緘。
在閑暇的院子裏,容納著客人閱讀,
疲倦的時候,允許僧人傾聽。

我的作品被列在雕刻著金榜的書籍中,
被題刻在石碑上的銘文中保存。
永遠添加到豐富的文集中,
不要混雜小乘經典。

詩意和賞析:
這首詩詞是李紳寫給玉蓮的一首作品,表達了對自己文集的珍視和對讀者的期望。詩人將自己的文集比作珍貴的寶藏,通過封緘用珍珠和貝葉,象征著對作品的保護和珍重。

詩人希望自己的作品能夠在閑暇的院子裏容納著來訪的客人閱讀,也願意傾聽疲倦的僧人。這表明他希望自己的作品能夠給人帶來歡愉、撫慰和啟迪,不僅僅局限於特定的讀者群體。

接下來,詩人提到他的作品被列入雕刻金榜的書籍中,也被題刻在石碑上的銘文中保存。這顯示了詩人希望自己的作品能夠被廣泛傳播和永久保存下來,成為後人學習和欣賞的對象。

最後一句表達了詩人對自己作品的期望,希望它能夠永遠添加到豐富的文集中,並強調不要混雜小乘經典。這裏的小乘經指的是佛教中的小乘經典,詩人希望他的作品能夠獨立存在,不被混雜或摻雜其他教義和思想。

總的來說,這首詩詞表達了詩人對自己作品的珍視和對讀者的期望,同時也體現了他對作品傳承和獨立性的追求。通過對文集的形象比喻和對作品保存和傳播的願望,詩人展示了對文學創作的熱愛和追求卓越的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題白樂天文集》李紳 拚音讀音參考

tí bái lè tiān wén jí
題白樂天文集

jì yù lián huā cáng, jiān zhū bèi yè jiōng.
寄玉蓮花藏,緘珠貝葉扃。
yuàn xián róng kè dú, jiǎng juàn xǔ sēng tīng.
院閑容客讀,講倦許僧聽。
bù liè diāo jīn bǎng, tí cún kè shí míng.
部列雕金榜,題存刻石銘。
yǒng tiān hóng bǎo jí, mò zá xiǎo chéng jīng.
永添鴻寶集,莫雜小乘經。

網友評論

* 《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題白樂天文集》 李紳唐代李紳寄玉蓮花藏,緘珠貝葉扃。院閑容客讀,講倦許僧聽。部列雕金榜,題存刻石銘。永添鴻寶集,莫雜小乘經。分類:作者簡介(李紳)李紳772—846)漢族,亳州今屬安徽)人,生於烏程 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題白樂天文集》題白樂天文集李紳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145f39946088874.html