《衡陽舟中》 戴複古

宋代   戴複古 蕭蕭風雨送行舟,衡阳衡阳小泊垂楊古渡頭。舟中舟中
不忍緩行江上路,戴复落梅片片是古原詩愁。
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?文翻))南宋著名江湖派詩人。字式之,译赏常居南塘石屏山,析和故自號石屏、诗意石屏樵隱。衡阳衡阳天台黃岩(今屬浙江台州)人。舟中舟中一生不仕,戴复浪遊江湖,古原後歸家隱居,文翻卒年八十餘。译赏曾從陸遊學詩,析和作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《衡陽舟中》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《衡陽舟中》

蕭蕭風雨送行舟,
小泊垂楊古渡頭。
不忍緩行江上路,
落梅片片是詩愁。

中文譯文:
淒涼的風雨送別行舟,
停靠在垂柳邊的古渡口。
舟行緩慢,我不忍心,
江上漂浮的梅花片片,表達了我的憂愁。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人戴複古創作的作品,以衡陽為背景,通過描繪蕭蕭的風雨、小舟停泊在古渡口、懸垂的楊柳和漂浮的落梅,表達了離別之情和詩人內心的憂愁。

首先,詩人通過形容"蕭蕭風雨"來描繪離別時的淒涼氛圍,風雨的聲音伴隨著離別的舟行,強調了離別的辛酸和無奈。接著,詩人將舟停靠在垂柳邊的古渡口,渡口是離別的象征,古渡口則更加強調了歲月的滄桑和離別的曆史感。

在第三、四句中,詩人表達了舟行緩慢的情感,他不忍心離開,但是無法阻擋離別的來臨。最後兩句"落梅片片是詩愁",通過描繪飄落的梅花,傳達了詩人內心深處的憂愁和離愁別緒。

整首詩詞通過景物的描繪和詩人內心的表達,將離別之情和詩人的憂愁融合在一起,給人以深深的思索和感慨。同時,通過對大自然中的景物描繪,詩人也表達了對自然之美的讚歎和對人生離別的感悟。這首詩詞充滿了哀怨之情,給人以深刻的詩意享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衡陽舟中》戴複古 拚音讀音參考

héng yáng zhōu zhōng
衡陽舟中

xiāo xiāo fēng yǔ sòng xíng zhōu, xiǎo pō chuí yáng gǔ dù tóu.
蕭蕭風雨送行舟,小泊垂楊古渡頭。
bù rěn huǎn xíng jiāng shàng lù, luò méi piàn piàn shì shī chóu.
不忍緩行江上路,落梅片片是詩愁。

網友評論


* 《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衡陽舟中》 戴複古宋代戴複古蕭蕭風雨送行舟,小泊垂楊古渡頭。不忍緩行江上路,落梅片片是詩愁。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145d39983916414.html

诗词类别

《衡陽舟中》衡陽舟中戴複古原文、的诗词

热门名句

热门成语