《宿柴城》 陳師道

宋代   陳師道 臥埋塵葉走風煙,宿柴诗意齒豁頭童不記年。城宿柴城陈师
起倒不供聊應俗,道原高低莫可隻隨緣。文翻
冬冬鼓遠三行夜,译赏隱隱平湖四接天。析和
枕底濤波蓬上雨,宿柴诗意故將羈老到愁邊。城宿柴城陈师
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、道原詩人。文翻字履常,译赏一字無己,析和號後山居士,宿柴诗意漢族,城宿柴城陈师彭城(今江蘇徐州)人。道原元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《宿柴城》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《宿柴城》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

宿柴城

夜晚躺臥在柴城裏,塵葉隨風煙飄散。
年紀已老,牙齒殘缺,但是頭頂的童年卻不記其年。
我不在乎社交應酬,自由自在地起身或躺下,
高處或低處都無所謂,隨遇而安,順從緣分的安排。

深夜裏,遠處傳來三聲鼓點,此起彼伏,猶如行雲流水。
湖麵上隱隱約約地映照著四方天空。
枕頭下湧動著波濤,如同雨滴打在蓬上,
我這個流離失所的老人隻能一直帶著愁緒漂泊邊緣。

這首詩詞以宿柴城為背景,通過描繪詩人的心境和感受,表達了對自由自在、隨遇而安的生活態度的追求。詩中的宿柴城是一個象征性的地方,代表了詩人內心的歸屬感和安定感。詩人在柴城裏平靜地度過夜晚,不受外界的幹擾,展現了一種超脫塵世的境界。

詩中的牙齒殘缺和頭頂的童年不記其年,表達了詩人年事已高,但內心依然保持著童心和無拘無束的態度。他不願受到社交應酬的束縛,寧願自由自在地生活,追求內心的寧靜。詩人對於地位和身份的高低並不在意,隻順從緣分的安排,接受生活的起起落落。

詩中的夜晚鼓聲和平湖的映照,給人以寧靜和廣闊的感受。詩人的枕頭下湧動著波濤,象征著內心的波瀾和憂愁。他作為一個流離失所的老人,無法尋找到真正的歸宿,隻能漂泊在邊緣,帶著愁緒度過餘生。

這首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心世界的表達,傳達了詩人對自由、安寧和平靜生活的追求。同時也表達了詩人在世俗中的疏離和對人生的思考。通過對自然和人生的對比,詩人表達了一種超然物外、寧靜自在的生活態度,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿柴城》陳師道 拚音讀音參考

sù chái chéng
宿柴城

wò mái chén yè zǒu fēng yān, chǐ huō tóu tóng bù jì nián.
臥埋塵葉走風煙,齒豁頭童不記年。
qǐ dào bù gōng liáo yīng sú, gāo dī mò kě zhǐ suí yuán.
起倒不供聊應俗,高低莫可隻隨緣。
dōng dōng gǔ yuǎn sān xíng yè, yǐn yǐn píng hú sì jiē tiān.
冬冬鼓遠三行夜,隱隱平湖四接天。
zhěn dǐ tāo bō péng shàng yǔ, gù jiāng jī lǎo dào chóu biān.
枕底濤波蓬上雨,故將羈老到愁邊。

網友評論


* 《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿柴城》 陳師道宋代陳師道臥埋塵葉走風煙,齒豁頭童不記年。起倒不供聊應俗,高低莫可隻隨緣。冬冬鼓遠三行夜,隱隱平湖四接天。枕底濤波蓬上雨,故將羈老到愁邊。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145d39978578947.html

诗词类别

《宿柴城》宿柴城陳師道原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语