《秋日途中》 李中

唐代   李中 信步騰騰野岩邊,秋日秋日離家都為利名牽。途中途中
疏林一路斜陽裏,李中颯颯西風滿耳蟬。原文意
分類:

《秋日途中》李中 翻譯、翻译賞析和詩意

《秋日途中》詩詞的赏析中文譯文如下:

信步騰騰野岩邊,
我離開家鄉隻為名聲牽。和诗
疏林一路斜陽裏,秋日秋日
颯颯西風充滿了耳邊的途中途中蟬聲。

這首詩以描寫秋日旅途中的李中景色為主題。詩人形容自己信步走在野岩邊上,原文意意味著他背離了家鄉,翻译離家追求名利。赏析他在一片疏林和斜陽的和诗路上行走,聽到滿耳的秋日秋日蟬鳴聲,伴隨著西風的呼嘯聲。整首詩語言簡練,景色明朗,抓住了秋日的特點,展現了詩人內心的追求與矛盾。詩人通過這秋日的道路場景來表達自己的思考,有著對名利追求的反思和對家鄉的思戀之情。這首詩刻畫了人在向往名利之路上的遺憾和痛苦,以及對純粹自然與家鄉的向往和懷念。

這首詩的賞析在於它通過描寫自然景色和個人情感的結合,展示了作者對名利之路的思考和內心的紛擾。令人深感詩人的孤獨與無奈,同時也讓人思考追求名利是否值得。詩中的疏林、斜陽、颯颯的西風與耳邊的蟬聲,將讀者帶入了一個寂靜而又富有哲理的境地。這首詩喚醒了讀者對於人生價值的思考,以及對於家鄉的眷戀與思念。整個詩詞給人一種淡然而又略帶憂傷的感覺,使人沉浸於對於名利與家鄉的對比與思考之中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日途中》李中 拚音讀音參考

qiū rì tú zhōng
秋日途中

xìn bù téng téng yě yán biān, lí jiā dōu wèi lì míng qiān.
信步騰騰野岩邊,離家都為利名牽。
shū lín yí lù xié yáng lǐ, sà sà xī fēng mǎn ěr chán.
疏林一路斜陽裏,颯颯西風滿耳蟬。

網友評論

* 《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日途中》 李中唐代李中信步騰騰野岩邊,離家都為利名牽。疏林一路斜陽裏,颯颯西風滿耳蟬。分類:《秋日途中》李中 翻譯、賞析和詩意《秋日途中》詩詞的中文譯文如下:信步騰騰野岩邊,我離開家鄉隻為名聲牽。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日途中》秋日途中李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145c39947168769.html

诗词类别

《秋日途中》秋日途中李中原文、翻的诗词

热门名句

热门成语