《尋梅》 張羽

明代   張羽 策杖度林塘,寻梅幽尋犯曉霜。张羽
臨池疑掩映,原文意寻羽傍竹畏遮藏。翻译
款曲敲僧舍,赏析徘徊繞苑牆。和诗
好攜三弄笛,梅张樹底為催妝。寻梅
分類: 尋梅

《尋梅》張羽 翻譯、张羽賞析和詩意

詩詞:《尋梅》
作者:張羽(明代)

策杖度林塘,原文意寻羽
幽尋犯曉霜。翻译
臨池疑掩映,赏析
傍竹畏遮藏。和诗
款曲敲僧舍,梅张
徘徊繞苑牆。寻梅
好攜三弄笛,
樹底為催妝。

中文譯文:
手持拐杖穿過林塘,
幽靜地尋找,觸犯著晨霜。
臨近池塘,懷疑花影已掩藏起來,
在竹邊靠近時,害怕被遮擋住。
輕輕敲擊寺舍的門,
徘徊在園牆的周圍。
帶著三弄笛子,心情愉悅地行走,
樹下的花朵似乎在催促著妝扮。

詩意和賞析:
這首詩以描繪作者在春天尋找梅花的經曆為主題,展現了對自然景色的細膩感受和對美的追求。

詩人手持拐杖,在林塘間徜徉,追隨著幽靜的景色。"策杖"一詞表示作者把拐杖作為輔助工具,幫助他在自然中尋找美的追求。"度林塘"則表達了他穿過林木和水塘的行走。但他的幽尋之行卻觸碰到了晨霜,暗示著詩人在早晨的時光進行了這樣一次探索。

詩中描繪了詩人接近池塘的場景,他懷疑著梅花的花影是否已經被池水掩藏起來。當他靠近竹子時,擔心被竹子遮擋住,似乎在尋找梅花的過程中感到一絲無奈。

接下來,詩人用"款曲敲僧舍"來形容自己敲擊寺舍的門,表達了他的清心寡欲和對寧靜的向往。他徘徊在苑牆周圍,似乎在思考著這個園林中的美麗景色。

最後兩句"好攜三弄笛,樹底為催妝"表達了詩人的愉悅心情。他帶著三弄笛子,意味著他把音樂作為伴隨自己尋找梅花的伴侶。詩人在樹下漫步,樹底的花朵似乎在催促著他,讓他加快腳步,去欣賞那嬌豔的梅花。

整首詩以自然景色和詩人的情感為主題,通過描繪細膩的場景和細致的情感表達,展示了對美的追求和對自然的敬畏之情。這首詩既表達了作者對梅花的追尋之情,也展現了他對清靜、寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《尋梅》張羽 拚音讀音參考

xún méi
尋梅

cè zhàng dù lín táng, yōu xún fàn xiǎo shuāng.
策杖度林塘,幽尋犯曉霜。
lín chí yí yǎn yìng, bàng zhú wèi zhē cáng.
臨池疑掩映,傍竹畏遮藏。
kuǎn qǔ qiāo sēng shè, pái huái rào yuàn qiáng.
款曲敲僧舍,徘徊繞苑牆。
hǎo xié sān nòng dí, shù dǐ wèi cuī zhuāng.
好攜三弄笛,樹底為催妝。

網友評論


* 《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)专题为您介绍:《尋梅》 張羽明代張羽策杖度林塘,幽尋犯曉霜。臨池疑掩映,傍竹畏遮藏。款曲敲僧舍,徘徊繞苑牆。好攜三弄笛,樹底為催妝。分類:尋梅《尋梅》張羽 翻譯、賞析和詩意詩詞:《尋梅》作者:張羽明代)策杖度林塘, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)原文,《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)翻译,《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)赏析,《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)阅读答案,出自《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩意(尋梅 張羽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145a39982147367.html

诗词类别

《尋梅》張羽原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语