《過湖口渡》 方回

宋代   方回 峨峨臨峭壁,过湖过湖渺渺指寒洲。口渡口渡
船壓萬鈞重,回翻译帆開一葉浮。原文意
雲沙連幾郡,赏析雪浪舞中流。和诗
目快心還恐,过湖过湖吾行曷少休。口渡口渡
分類:

《過湖口渡》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《過湖口渡》是原文意宋代方回的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高高聳立在陡峭的和诗山壁上,
如同一片遙遠的过湖过湖寒冷洲島。
船隻承受著巨大的口渡口渡重壓,
帆開,回翻译隻有一葉漂浮。

雲霧像沙一樣延綿,連結了幾個郡縣,
雪浪在江中翩翩起舞。
眼神敏銳,心卻仍然恐懼,
我怎能停下腳步,少了行進的休息呢?

詩意:
《過湖口渡》描繪了作者方回乘船過湖口的情景。首先,他描述了陡峭的山壁和遙遠的寒冷洲島,給人一種高聳壯麗的感覺。接著,他描述了船隻承受巨大的重壓,但隻有一葉帆開,漂浮在江上。這種對比暗示了生活中壓力和挑戰的存在,但也表達了頑強向前的精神。

詩中還描繪了雲霧連綿、雪浪翩翩起舞的景象,給人一種壯美和神秘的感覺。作者的眼神敏銳,但內心卻仍然充滿恐懼,表達了他在前行的過程中的憂慮和不安。

整首詩以簡潔而生動的語言描繪了作者行船過湖口的場景,抓住了自然景色中的細節,並通過對比和意象的運用,表達了人在麵對困難和挑戰時的堅持和勇氣。

賞析:
《過湖口渡》以簡潔明快的語言描繪了船過湖口的情景,展現了自然景色的壯美和作者內心的情感。詩中運用了對比手法,通過陡峭的山壁和遙遠的寒冷洲島與船隻的輕盈漂浮形成鮮明的對比,突顯了人與自然之間的關係和人在麵對困境時的堅持精神。

詩中的雲霧連綿和雪浪起舞給人以視覺和想象的美感,同時也暗示了時間的流逝和人生的變幻無常。作者眼神敏銳,但內心仍然恐懼,表達了他在前行的過程中的矛盾心理和不安感。

整首詩寫景入情,以簡潔而生動的語言抒發了作者的情感和對人生的思考。通過描繪自然景色和表達內心感受,詩詞傳達了一種積極向上的生活態度,鼓勵人們在困難麵前堅持前行,不斷追求進步。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過湖口渡》方回 拚音讀音參考

guò hú kǒu dù
過湖口渡

é é lín qiào bì, miǎo miǎo zhǐ hán zhōu.
峨峨臨峭壁,渺渺指寒洲。
chuán yā wàn jūn zhòng, fān kāi yī yè fú.
船壓萬鈞重,帆開一葉浮。
yún shā lián jǐ jùn, xuě làng wǔ zhōng liú.
雲沙連幾郡,雪浪舞中流。
mù kuài xīn hái kǒng, wú xíng hé shǎo xiū.
目快心還恐,吾行曷少休。

網友評論


* 《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過湖口渡》 方回宋代方回峨峨臨峭壁,渺渺指寒洲。船壓萬鈞重,帆開一葉浮。雲沙連幾郡,雪浪舞中流。目快心還恐,吾行曷少休。分類:《過湖口渡》方回 翻譯、賞析和詩意《過湖口渡》是宋代方回的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過湖口渡》過湖口渡方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144f39953123117.html