《塞門至銀州關道中》 茅大方

明代   茅大方 銀州西下忽都河,塞门塞门诗意胡卒東來唱舊歌。至银州关至银州关
星散諸營連坼堠,道中道中雲屯萬裏蔽沙陀。文翻
自嗟出塞春光少,译赏誰道臨關月色多。析和
顧我鶴形非燕頷,塞门塞门诗意立功萬裏定如何? 分類:

《塞門至銀州關道中》茅大方 翻譯、至银州关至银州关賞析和詩意

《塞門至銀州關道中》是道中道中明代詩人茅大方的作品。以下是文翻這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
銀州西下忽都河,译赏
胡卒東來唱舊歌。析和
星散諸營連坼堠,塞门塞门诗意
雲屯萬裏蔽沙陀。至银州关至银州关

自嗟出塞春光少,道中道中
誰道臨關月色多。
顧我鶴形非燕頷,
立功萬裏定如何?

詩意:
這首詩描述了詩人茅大方在塞外旅行途中的景象和思考。他在銀州的西邊,忽然聽到東方傳來胡人的古老歌聲。星星點點的軍隊分散在各個營地,連續的堡壘屹立在那裏,烏雲密布,遮蔽了茫茫沙漠。

詩人自憐地感歎說,出塞之後,春天的陽光變得稀少,而臨近關口的地方,月光卻格外明亮。詩人自覺自己的形象更像是鶴,而不是燕子的頸項,他不禁思考,在這漫長的萬裏之旅中,如何能夠立下功績?

賞析:
這首詩以獨特的視角描繪了明代邊塞的景象。通過詩人的觀察和感慨,讀者可以感受到塞外的荒涼和邊境守軍的苦難。詩人運用了生動的描寫手法,如西下的忽都河、胡卒的歌聲、星散的諸營、連續的堡壘和蔽沙陀的烏雲,創造了一幅邊塞的獨特畫麵。

詩人表達了自己對於出塞的遭遇的感歎。他感覺到塞外的春光稀少,而關口附近的月色卻格外美麗,這反映了他在邊境生活的辛苦和對故鄉的思念。詩人以自己鶴的形象自比,意味著他懷揣著高尚的誌向,但卻麵臨著漫長而艱難的旅途,他思考著如何能夠在萬裏之外立下功績。

整首詩意境淒涼,表達了邊塞生活的艱辛和詩人對於功業的追求。通過對塞外景象的描繪和內心的獨白,詩人抒發了自己的感慨和思考,讓讀者對於邊塞生活和邊軍壯誌有了更深的了解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞門至銀州關道中》茅大方 拚音讀音參考

sāi mén zhì yín zhōu guān dào zhōng
塞門至銀州關道中

yín zhōu xī xià hū dōu hé, hú zú dōng lái chàng jiù gē.
銀州西下忽都河,胡卒東來唱舊歌。
xīng sàn zhū yíng lián chè hòu, yún tún wàn lǐ bì shā tuó.
星散諸營連坼堠,雲屯萬裏蔽沙陀。
zì jiē chū sài chūn guāng shǎo, shuí dào lín guān yuè sè duō.
自嗟出塞春光少,誰道臨關月色多。
gù wǒ hè xíng fēi yàn hàn, lì gōng wàn lǐ dìng rú hé?
顧我鶴形非燕頷,立功萬裏定如何?

網友評論


* 《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞門至銀州關道中》 茅大方明代茅大方銀州西下忽都河,胡卒東來唱舊歌。星散諸營連坼堠,雲屯萬裏蔽沙陀。自嗟出塞春光少,誰道臨關月色多。顧我鶴形非燕頷,立功萬裏定如何?分類:《塞門至銀州關道中》茅大方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關道中茅大方原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144d39983084483.html

诗词类别

《塞門至銀州關道中》塞門至銀州關的诗词

热门名句

热门成语