《臨江仙(賞花)》 趙長卿

宋代   趙長卿 憶昔去年花下飲,临江團欒爭看酴醿。仙赏
酒濃花豔兩相宜。花赵和诗
醉中嚐記得,长卿裙帶寫新詩。原文意临
還是翻译春光驚已暮,此身猶在天涯。赏析赏花
斷腸無奈苦相思。江仙
憂心徒耿耿,赵长分付與他誰。临江
分類: 寫景思鄉歸隱 臨江仙

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。仙赏江西南豐人。花赵和诗宋代著名詞人。长卿 宋宗室,原文意临居南豐。翻译生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《臨江仙(賞花)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(賞花)》是宋代詩人趙長卿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶昔去年花下飲,
團欒爭看酴醿。
酒濃花豔兩相宜。
醉中嚐記得,
裙帶寫新詩。

回憶起去年,在花下暢飲,
團圓的酒杯爭相傾斟醴釀。
濃鬱的酒和繁盛的花相得益彰。
在醉酒中嚐到了滋味,
裙帶上寫下了新的詩篇。

還是春光驚已暮,
此身猶在天涯。
斷腸無奈苦相思。
憂心徒耿耿,
分付與他誰。

然而,春光依然匆匆過去,
我身處陌生的天涯。
痛苦的相思使我心碎。
憂慮仍然無法舒解,
我把心事交托給了誰?

《臨江仙(賞花)》這首詩詞以描繪春天賞花的場景為背景,表達了詩人對往昔歡樂時光的回憶,以及對離散之後的思念之情。詩中借助花和酒的意象,營造了春光明媚、酒香花豔的愉悅氛圍,體現了人生短暫、時光易逝的主題。然而,詩人同時也感歎自己身處陌生之地,痛苦地思念著遠離的人,表達了心中的憂傷和苦惱。整首詩以簡潔明快的語言展現了對歡樂和離別的深情思緒,既有愉悅的回憶,又有憂傷的離別,給人以深刻的感觸和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(賞花)》趙長卿 拚音讀音參考

lín jiāng xiān shǎng huā
臨江仙(賞花)

yì xī qù nián huā xià yǐn, tuán luán zhēng kàn tú mí.
憶昔去年花下飲,團欒爭看酴醿。
jiǔ nóng huā yàn liǎng xiāng yí.
酒濃花豔兩相宜。
zuì zhōng cháng jì de, qún dài xiě xīn shī.
醉中嚐記得,裙帶寫新詩。
hái shì chūn guāng jīng yǐ mù, cǐ shēn yóu zài tiān yá.
還是春光驚已暮,此身猶在天涯。
duàn cháng wú nài kǔ xiāng sī.
斷腸無奈苦相思。
yōu xīn tú gěng gěng, fēn fù yǔ tā shuí.
憂心徒耿耿,分付與他誰。

網友評論

* 《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)专题为您介绍:《臨江仙賞花)》 趙長卿宋代趙長卿憶昔去年花下飲,團欒爭看酴醿。酒濃花豔兩相宜。醉中嚐記得,裙帶寫新詩。還是春光驚已暮,此身猶在天涯。斷腸無奈苦相思。憂心徒耿耿,分付與他誰。分類:寫景思鄉歸隱臨江仙作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)原文,《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)翻译,《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)赏析,《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)阅读答案,出自《臨江仙(賞花)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞花) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144d39948197335.html