《句》 潮州士人

宋代   潮州士人 潮民遺愛處,句句八十裏長堤。潮州
分類:

《句》潮州士人 翻譯、士人赏析賞析和詩意

《句》是原文意一首宋代的詩詞,作者為一位潮州士人。翻译以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。句句

中文譯文:
潮民遺愛處,潮州八十裏長堤。士人赏析
河岸蘆葦秀,原文意漁舟影裏垂。翻译
江風吹柳絮,和诗浩浩春水滋。句句
潮起送歸燕,潮州雲歸帶露絲。士人赏析

詩意:
這首詩以潮州地區為背景,描繪了一幅江河邊的美景。詩人表達了潮民對這片土地的深厚感情和眷戀之情。八十裏長堤是他們留下的寶貴遺產,保護著這片土地不受洪水侵襲。河岸上的蘆葦高高地生長,漁舟在江麵上行駛,投下長長的倒影。江風輕拂,柳絮隨風飄舞,春水滋潤著整個大地。當潮水上漲時,候鳥離開這裏,歸向北方,帶著清晨的露水,融入雲彩之中。

賞析:
這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了詩人對家鄉的深情厚意。詩中的八十裏長堤是潮州地區的重要景點,也是潮民努力守護的成果,代表了他們對家鄉的熱愛和執著。河岸上的蘆葦和江麵上的漁舟形成了一幅寧靜而美麗的畫麵,展現了大自然的壯麗和生機。詩人通過描繪江風吹拂柳絮和春水滋潤大地的情景,傳遞出春天的氣息和生機勃勃的景象。而最後兩句則表達了詩人對離開家鄉的候鳥的祝福,他們帶著清晨的露水和家鄉的思念飛向遠方。整首詩以簡潔明快的語言,展示了潮州地區的美景和潮民對家鄉的眷戀之情,使讀者感受到了大自然的寧靜和生命的蓬勃。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》潮州士人 拚音讀音參考


cháo mín yí ài chù, bā shí lǐ cháng dī.
潮民遺愛處,八十裏長堤。

網友評論


* 《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 潮州士人宋代潮州士人潮民遺愛處,八十裏長堤。分類:《句》潮州士人 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代的詩詞,作者為一位潮州士人。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文:潮民遺愛處,八十 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144b39982314855.html

诗词类别

《句》句潮州士人原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语