《小品》 無名氏

宋代   無名氏 正天氣淒涼,小品小品析和鳴幽砌,无名文翻向枕畔、氏原诗意偏惱愁心,译赏盡夜苦吟。小品小品析和
分類:

《小品》無名氏 翻譯、无名文翻賞析和詩意

詩詞:《小品》

中文譯文:
正天氣淒涼,氏原诗意
鳴幽砌,译赏
向枕畔、小品小品析和偏惱愁心,无名文翻
盡夜苦吟。氏原诗意

詩意:
這首詩描繪了一個淒涼的译赏天氣景象,暗示了詩人內心的小品小品析和憂愁與痛苦。詩人在寂靜的无名文翻夜晚,困在床上,氏原诗意思慮糾結,心情愁苦,整夜都在苦苦思索並吟詠。

賞析:
《小品》是宋代一首沒有作者署名的無名詩作。詩中運用了淒涼的天氣和寂靜的夜晚來烘托詩人內心的憂愁和痛苦。描述的是一個人在床上輾轉反側,思緒萬千,內心糾結,無法入眠。通過描繪這種夜晚的情景,詩人將自己的情感表達出來,抒發內心的苦悶和憂愁。整夜的吟詠也彰顯了詩人對生活的思考和對命運的追問。這首詩以簡潔、淒涼的語言表達了詩人內心的孤獨和憂愁,給人以深沉的思考和共鳴的空間。

這首詩雖然簡短,卻通過淒涼的氛圍和內心的痛苦,傳達了詩人的情感。它讓讀者深入思考人生的苦難和迷茫,以及一個人在寂靜的夜晚內心的孤獨和憂愁。這種內斂而深沉的表達方式,使得詩詞更加具有觸動人心的力量,引發人們對生命和存在的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小品》無名氏 拚音讀音參考

xiǎo pǐn
小品

zhèng tiān qì qī liáng, míng yōu qì, xiàng zhěn pàn piān nǎo chóu xīn, jǐn yè kǔ yín.
正天氣淒涼,鳴幽砌,向枕畔、偏惱愁心,盡夜苦吟。

網友評論


* 《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小品》 無名氏宋代無名氏正天氣淒涼,鳴幽砌,向枕畔、偏惱愁心,盡夜苦吟。分類:《小品》無名氏 翻譯、賞析和詩意詩詞:《小品》中文譯文:正天氣淒涼,鳴幽砌,向枕畔、偏惱愁心,盡夜苦吟。詩意:這首詩描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144b39976081942.html

诗词类别

《小品》小品無名氏原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语