《浪淘沙》 侯置

宋代   侯置 曉日掠輕雲。浪淘浪淘
霜瓦鱗鱗。沙侯诗意沙侯
六朝山色儼如新。置原置
家在洞庭南畔住,文翻身在江濱。译赏
華發照烏巾。析和
無意尋春。浪淘浪淘
空將兩袖拂飛塵。沙侯诗意沙侯
可惜梅花開近路,置原置惱盡行人。文翻
分類: 古詩三百首思鄉 浪淘沙

《浪淘沙》侯置 翻譯、译赏賞析和詩意

《浪淘沙》

曉日掠輕雲。析和霜瓦鱗鱗。浪淘浪淘
六朝山色儼如新。沙侯诗意沙侯
家在洞庭南畔住,置原置身在江濱。
華發照烏巾。無意尋春。
空將兩袖拂飛塵。
可惜梅花開近路,惱盡行人。

中文譯文:

清晨的陽光從輕雲中掠過,將覆滿霜黴的琉璃瓦映得閃閃發亮。
六朝時的山色宛如初春的新翠。
我家住在洞庭湖南畔,身處於江濱。
白發照耀著黑色巾帽,無意尋找春天的蹤跡。
隻空空地拂去自己袖口上的塵土。
可惜梅花開在通往家門的路上,使行人無法前行,著實令人惱怒。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個寓居在洞庭湖南畔的詩人的景況和心情。詩人用簡練的語言通過寫景展示了清晨的美麗,描繪了琉璃瓦上的霜黴和山色的新翠,表達了六朝古都的壯麗。詩人自稱住在洞庭湖畔卻身在江濱,既無法遠離江邊的風光,也無法抵禦歲月帶來的老去。他用華發照烏巾來形容自己年事已高,毫無意願去尋找春天的景色。他隻是空空地拂去自己袖口上的塵土,表示自己身居江濱卻有心飄渺,對梅花開在近路上感到遺憾,因為梅花阻擋了行人的通行,使他們惱怒。這首詩以簡潔的語言表達了詩人的寂寞和對時光流逝的無奈感,抒發了對生活和自然美的熱愛和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙》侯置 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

xiǎo rì lüè qīng yún.
曉日掠輕雲。
shuāng wǎ lín lín.
霜瓦鱗鱗。
liù cháo shān sè yǎn rú xīn.
六朝山色儼如新。
jiā zài dòng tíng nán pàn zhù, shēn zài jiāng bīn.
家在洞庭南畔住,身在江濱。
huá fà zhào wū jīn.
華發照烏巾。
wú yì xún chūn.
無意尋春。
kōng jiāng liǎng xiù fú fēi chén.
空將兩袖拂飛塵。
kě xī méi huā kāi jìn lù, nǎo jǐn xíng rén.
可惜梅花開近路,惱盡行人。

網友評論

* 《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)专题为您介绍:《浪淘沙》 侯置宋代侯置曉日掠輕雲。霜瓦鱗鱗。六朝山色儼如新。家在洞庭南畔住,身在江濱。華發照烏巾。無意尋春。空將兩袖拂飛塵。可惜梅花開近路,惱盡行人。分類:古詩三百首思鄉浪淘沙《浪淘沙》侯置 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)原文,《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)翻译,《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)赏析,《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)阅读答案,出自《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/144a39947749175.html

诗词类别

《浪淘沙》侯置原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语