《夜泊》 顧甗

明代   顧甗 乍客情如何,夜泊夜泊原文意歸心坐超忽。顾甗
舟行苦淹程,翻译複此江上月。赏析
落帆具午炊,和诗露坐待星沒。夜泊夜泊原文意
市遠燈火微,顾甗促裝暗中發。翻译
分類:

《夜泊》顧甗 翻譯、赏析賞析和詩意

《夜泊》是和诗明代詩人顧甗所作的一首詩。以下是夜泊夜泊原文意對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

夜晚停泊在江上,顾甗作為初次來到這裏的翻译客人,我對這裏的赏析情景感到如何呢?我坐在船上,忽然間心中的和诗歸感能超越一切煩憂。船行的路程很艱辛,淹沒了我的疲勞,而此時江上的明月再次顯現。

我放下落帆,準備午飯,靜靜地坐在露天等待星星逐漸消失。遠處的城市燈火微弱,街市的喧囂在黑暗中逐漸消退。

這首詩通過描繪夜晚停泊在江上的情景,表達了詩人內心的感受和情緒。詩人初次到達這個地方,對周圍的景色和環境感到好奇,並且通過船行的辛勞和夜晚的寧靜,使他的歸心得到了超越。詩中的落帆和等待星沒的場景,展現了詩人對生活中細小而美好瞬間的欣賞。整首詩情感平和,意境清新,展現了詩人對自然和生活的深情體驗。

顧甗是明代著名的詩人,他的詩作以清新自然、意境深遠而著稱。《夜泊》這首詩體現了他對大自然的敏感和細膩的感受,通過描繪夜晚江上的景象,表達了對寧靜和美好瞬間的追求。這首詩在意境上給人以寧靜、靜謐的感覺,讓人沉浸其中,感受到詩人內心的寧靜與滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊》顧甗 拚音讀音參考

yè pō
夜泊

zhà kè qíng rú hé, guī xīn zuò chāo hū.
乍客情如何,歸心坐超忽。
zhōu xíng kǔ yān chéng, fù cǐ jiāng shàng yuè.
舟行苦淹程,複此江上月。
luò fān jù wǔ chuī, lù zuò dài xīng méi.
落帆具午炊,露坐待星沒。
shì yuǎn dēng huǒ wēi, cù zhuāng àn zhōng fā.
市遠燈火微,促裝暗中發。

網友評論


* 《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊》 顧甗明代顧甗乍客情如何,歸心坐超忽。舟行苦淹程,複此江上月。落帆具午炊,露坐待星沒。市遠燈火微,促裝暗中發。分類:《夜泊》顧甗 翻譯、賞析和詩意《夜泊》是明代詩人顧甗所作的一首詩。以下是對這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/143a39982932967.html

诗词类别

《夜泊》夜泊顧甗原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语