《舟中書懷》 曾豐

宋代   曾豐 孤篷轉徙空隨牒,舟中舟中曾丰一出侵尋費三月。书怀书怀赏析
厭從夢境作寄居,原文意欲赴鷗群填見闕。翻译
我且戒塗兒挽之,和诗裹糧又趁蒲帆西。舟中舟中曾丰
初心猶幸江神信,书怀书怀赏析後計不教兒女知。原文意
分類:

《舟中書懷》曾豐 翻譯、翻译賞析和詩意

《舟中書懷》是和诗宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是舟中舟中曾丰它的中文譯文、詩意和賞析:

舟中書懷

孤舟在江中轉徙,书怀书怀赏析空蕩蕩的原文意隨著船舷飄蕩,隻有一封書信作為伴侶。翻译出發後已經花費了三個月的和诗時間,仍然沒有找到目的地。我厭倦了在夢中漂泊,希望能夠找到一個安身之處。我渴望前往鷗群聚集的地方,填補我心中的空虛。然而,我必須警惕那些追求名利的人,不要被他們的誘惑所影響。我繼續攜帶著糧食,順利地乘著順風向西航行。初衷的堅持讓我相信江神的指引,但我不希望我的兒女們了解我之後的打算。

詩意與賞析:
《舟中書懷》通過描述作者在江中孤舟漂泊的經曆,表達了他內心的思考和願望。詩中描繪了作者孤獨的舟行,沒有明確的目的地,隻有一封書信陪伴著他。這首詩詞表達了作者對於追求名利的厭倦和對內心寄托的渴望,他想要找到一個安身之處,填補心中的空虛。同時,詩中也透露出作者對於世俗之事的警惕,他提醒自己不要被功名利祿所迷惑。最後兩句表明了作者的初衷仍然堅持,但他不希望將自己的打算告訴兒女們,暗示了對於後續行動的謹慎和秘密性。

這首詩詞通過舟行的形象,抒發了作者內心對於追求個人理想、遠離塵世紛擾的渴望。作者在江中孤舟轉徙,意象生動地描繪了他的孤獨和迷茫,同時也體現了他對於自由和尋找安身之處的向往。通過對於名利的警惕,作者呼籲人們要堅守初心,不被外界的幹擾所動搖。整首詩詞雖然簡短,但通過精巧的描繪和深刻的思考,表達了作者內心的情感和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中書懷》曾豐 拚音讀音參考

zhōu zhōng shū huái
舟中書懷

gū péng zhuǎn xǐ kōng suí dié, yī chū qīn xún fèi sān yuè.
孤篷轉徙空隨牒,一出侵尋費三月。
yàn cóng mèng jìng zuò jì jū, yù fù ōu qún tián jiàn quē.
厭從夢境作寄居,欲赴鷗群填見闕。
wǒ qiě jiè tú ér wǎn zhī, guǒ liáng yòu chèn pú fān xī.
我且戒塗兒挽之,裹糧又趁蒲帆西。
chū xīn yóu xìng jiāng shén xìn, hòu jì bù jiào ér nǚ zhī.
初心猶幸江神信,後計不教兒女知。

網友評論


* 《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中書懷》 曾豐宋代曾豐孤篷轉徙空隨牒,一出侵尋費三月。厭從夢境作寄居,欲赴鷗群填見闕。我且戒塗兒挽之,裹糧又趁蒲帆西。初心猶幸江神信,後計不教兒女知。分類:《舟中書懷》曾豐 翻譯、賞析和詩意《舟中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中書懷》舟中書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/142f39954772521.html